[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po4a://manpages-fr-dev/fnmatch.3/po/fr.po



Le 11/08/22 17:41 Lucien a écrit :

> Comme promis, une proposition de mise à jour de fnmatch.3.po


suggestions.

Amicalement.

-- 
Jean-Paul
--- fnmatch.3.po.orig	2022-08-11 21:01:11.661494930 +0200
+++ fnmatch.3.po	2022-08-12 09:05:46.716810593 +0200
@@ -21,7 +21,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: perkamon\n"
 "POT-Creation-Date: 2022-05-26 14:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-25 14:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-12 09:05+0200\n"
 "Last-Translator: Lucien Gentis <lucien.gentis@waika9.com>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -110,7 +110,7 @@
 "I<pattern> argument, which is a shell wildcard pattern (see B<glob>(7))."
 msgstr ""
 "La fonction B<fnmatch>() vérifie si l'argument I<chaîne> correspond au "
-"I<motif> qui peut contenir des méta-caractères d'un interpréteur de commande "
+"I<motif> qui est un motif avec un métacaractère d'interpréteur de commandes "
 "(voir B<glob>(7))."
 
 #. type: Plain text
@@ -177,9 +177,9 @@
 "period immediately follows a slash."
 msgstr ""
 "Si ce drapeau est défini, un point en début de I<chaîne> doit exactement "
-"correspondre avec un point dans I<motif>. Un point est considéré comme en "
+"correspondre avec un point dans I<motif>. Un point est considéré comme en-"
 "tête de chaîne, s'il est le premier caractère de I<chaîne>, ou si "
-"B<FNM_PATHNAME> est défini et si le point suit immédiatement une barre "
+"B<FNM_PATHNAME> est défini et que le point suit immédiatement une barre "
 "oblique."
 
 #. type: TP
@@ -250,16 +250,16 @@
 "patterns."
 msgstr ""
 "Si ce drapeau (extension GNU) est défini, les motifs étendus sont pris en "
-"charge tels qu'introduits par \\&'ksh', et maintenant aussi pris en charge "
-"par d'autres shells. Le format étendu se présente comme suit, "
-"I<liste_motifs> étant une liste de motifs séparés par des \\&'|'."
+"charge tels qu'introduits par «\\ ksh\\ », et maintenant aussi pris en charge "
+"par d'autres interpréteurs de commandes. Le format étendu se présente comme suit, "
+"I<liste_motifs> étant une liste de motifs séparés par des «\\ |\\ »."
 
 #. type: TP
 #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide
 #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
 #, no-wrap
 msgid "\\&'?(I<pattern-list>)'"
-msgstr "\\&'?(I<liste_motifs>)'"
+msgstr "«\\ ?(I<liste_motifs>)\\ »"
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide
@@ -268,7 +268,7 @@
 "The pattern matches if zero or one occurrences of any of the patterns in the "
 "I<pattern-list> match the input I<string>."
 msgstr ""
-"Le motif correspond si au plus une occurrence des motifs listés dans "
+"Le motif correspond si zéro ou une occurrence des motifs listés dans "
 "I<liste_motifs> correspond à la I<chaîne> spécifiée."
 
 #. type: TP
@@ -276,7 +276,7 @@
 #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
 #, no-wrap
 msgid "\\&'*(I<pattern-list>)'"
-msgstr "\\&'*(I<liste_motifs>)'"
+msgstr "«\\ *(I<liste_motifs>)\\ »"
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide
@@ -293,7 +293,7 @@
 #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
 #, no-wrap
 msgid "\\&'+(I<pattern-list>)'"
-msgstr "\\&'+(I<liste_motifs>)'"
+msgstr "«\\ +(I<liste_motifs>)\\ »"
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide
@@ -310,7 +310,7 @@
 #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
 #, no-wrap
 msgid "\\&'@(I<pattern-list>)'"
-msgstr "\\&'@(I<liste_motifs>)'"
+msgstr "«\\ @(I<liste_motifs>)\\ »"
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide
@@ -327,7 +327,7 @@
 #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
 #, no-wrap
 msgid "\\&'!(I<pattern-list>)'"
-msgstr "\\&'!(I<liste_motifs>)'"
+msgstr "«\\ !(I<liste_motifs>)\\ »"
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide
@@ -354,7 +354,7 @@
 "another nonzero value if there is an error."
 msgstr ""
 "B<Zéro> si I<chaîne> correspond au I<motif>, B<FNM_NOMATCH> s'il n'y a pas "
-"correspondance et une autre valeur non nulle s'il y a erreur."
+"correspondance et une autre valeur non nulle s'il y a une erreur."
 
 #. type: SH
 #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide
@@ -496,8 +496,8 @@
 "I<pattern> argument, which is a shell wildcard pattern."
 msgstr ""
 "La fonction B<fnmatch>() vérifie si l'argument I<chaîne> correspond au motif "
-"I<motif>, qui peut contenir des méta-caractères d'un interpréteur de "
-"commande."
+"I<motif>, qui est un motif avec un métacaractère d'un interpréteur de "
+"commandes."
 
 #. type: Plain text
 #: opensuse-leap-15-4

Reply to: