[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [LCFC] po4a://manpages-fr/realpath.3/po/fr.po



Bonjour,

Le 28/07/2022 à 17:36, bubub@no-log.org a écrit :
Re,

   une mise à jour de ce fichier,

   merci pour les ultimes relectures,
              amicalement,
                          bubu
Quelques suggestions (essentiellement des virgules en trop ou qui manquent...)
Amicalement,
jipege
--- /home/jpg1/Documents/traductions/l10n/manpage-fr/man3/realpath/realpath.3.po	2022-07-31 17:29:06.742868625 +0200
+++ /home/jpg1/Documents/traductions/l10n/manpage-fr/man3/realpath/realpath.3_jpg.po	2022-07-31 23:27:18.668104556 +0200
@@ -20,7 +20,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: perkamon\n"
 "POT-Creation-Date: 2022-05-26 15:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-09 16:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-31 23:25+0200\n"
 "Last-Translator: bubu <bubub@no-log.org>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -140,14 +140,14 @@
 "B<PATH_MAX> bytes, in the buffer pointed to by I<resolved_path>.  The "
 "resulting path will have no symbolic link, I</./> or I</../> components."
 msgstr ""
-"B<realpath> développe tous les liens symboliques, et résout les références à "
-"«\\ /./\\ », «\\ /../\\ » ainsi que les caractères «\\ /\\ » supplémentaires "
-"dans la chaîne, terminée par un caractère NULL, pointée par I<chemin> pour "
-"produire une forme canonique du chemin absolu. Le chemin résultant est "
-"stocké sous la forme d'une chaîne terminée par un caractère NULL pouvant "
-"contenir jusqu'à B<PATH_MAX> octets, dans le tampon pointé par "
+"B<realpath>() développe tous les liens symboliques, et résout les références "
+"à «\\ /./\\ », «\\ /../\\ » ainsi que les caractères «\\ /\\ » "
+"supplémentaires dans la chaîne, terminée par un caractère NULL, pointée par "
+"I<chemin> pour produire une forme canonique du chemin absolu. Le chemin "
+"résultant est stocké sous la forme d'une chaîne terminée par un caractère "
+"NULL pouvant contenir jusqu'à B<PATH_MAX> octets, dans le tampon pointé par "
 "I<chemin_résolu>. Le chemin résultant ne traversera plus de liens "
-"symboliques, et ne contiendra plus d'éléments «\\ /./\\ » ou «\\ /../\\ »."
+"symboliques et ne contiendra plus d'éléments «\\ /./\\ » ou «\\ /../\\ »."
 
 #.  Even if we use resolved_path == NULL, then realpath() will still
 #.  return ENAMETOOLONG if the resolved pathname would exceed PATH_MAX
@@ -194,7 +194,7 @@
 "Otherwise, it returns NULL, the contents of the array I<resolved_path> are "
 "undefined, and I<errno> is set to indicate the error."
 msgstr ""
-"Sinon elle renvoie NULL, le contenu de I<chemin_résolu> n'est pas défini, et "
+"Sinon elle renvoie NULL, le contenu de I<chemin_résolu> n'est pas défini et "
 "I<errno> prend la valeur du code d'erreur."
 
 #. type: SH
@@ -634,15 +634,16 @@
 "but standardized in POSIX.1-2008, allows this design problem to be avoided."
 msgstr ""
 "La version du standard POSIX.1-2001 de cette fonctions est erronée par "
-"construction car elle ne permet pas de connaître la taille nécessaire pour "
+"construction, car elle ne permet pas de connaître la taille nécessaire pour "
 "le tampon de sortie I<chemin_résolu>. D'après POSIX.1-2001, un tampon de "
 "taille B<PATH_MAX> suffit, mais B<PATH_MAX> n'est pas nécessairement une "
 "constante définie et peut être obtenue avec B<pathconf>(3). En outre, "
 "interroger B<pathconf>(3) n'aide pas vraiment, car d'une part POSIX prévient "
 "que les résultats de B<pathconf>(3) peuvent être immenses et inappropriés "
-"pour allouer de la mémoire et d'autre part B<pathconf>(3) peut renvoyer -1 "
-"indiquant que B<PATH_MAX> est illimité. La fonctionnalité I<chemin_résolu\\ "
-"==\\ NULL>, non standard dans POSIX.1-2008, permet d'éviter ces problèmes."
+"pour allouer de la mémoire et d'autre part B<pathconf>(3) peut renvoyer "
+"B<-1> indiquant que B<PATH_MAX> est illimité. La fonctionnalité I<chemin_"
+"résolu\\ ==\\ NULL>, non standard dans POSIX.1-2008, permet d'éviter ces "
+"problèmes."
 
 #. type: SH
 #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide
@@ -691,7 +692,8 @@
 #: debian-bullseye opensuse-leap-15-4
 #, no-wrap
 msgid "B<char *realpath(const char *>I<path>B<, char *>I<resolved_path>B<);>\n"
-msgstr "B<char *realpath(const char *>I<chemin>B<, char *>I<chemin_résolu>B<);>\n"
+msgstr ""
+"B<char *realpath(const char *>I<chemin>B<, char *>I<chemin_résolu>B<);>\n"
 
 #.     || _XOPEN_SOURCE\ &&\ _XOPEN_SOURCE_EXTENDED
 #. type: Plain text

Attachment: OpenPGP_signature
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: