Re: [RFR] po4a://manpages-l10n/fr/lzmainfo.1/po
bonjour,
détails et suggestion,
amicalement,
bubu
> Bonjour,
> Voici une nouvelle traduction de manpages. Merci d'avance pour vos
> relectures.
> Amicalement,
> jipege
>
--- lzmainfo.1.po 2022-02-23 19:17:57.896484971 +0100
+++ lzmainfo.1.relu.po 2022-02-23 19:23:23.495989617 +0100
@@ -75,10 +75,10 @@
"prints it to standard output in human readable format. If no I<files> are "
"given or I<file> is B<->, standard input is read."
msgstr ""
-"B<lzmainfo> montre les informations stockées dans l'entête d'un fichier "
+"B<lzmainfo> montre les informations stockées dans l'en-tête d'un fichier "
"B<.lzma>. Il lit les 13 premiers octets du I<fichier> spécifié, décode "
"l'en-tête et l'affiche sur la sortie standard dans un format lisible. Si "
-"aucun fichier n'est indiqué ou si I<fichier est B<->, c'est l'entrée "
+"aucun I<fichier> n'est indiqué ou si I<fichier> est B<->, c'est l'entrée "
"standard qui est lue."
#. type: Plain text
@@ -89,7 +89,7 @@
"non-streamed B<.lzma> format variant. The amount of memory required to "
"decompress the file is a few dozen kilobytes plus the dictionary size."
msgstr ""
-"Habituellement, les inrfomations les plus intéressantes sont la taille du "
+"Habituellement, les informations les plus intéressantes sont la taille du "
"fichier non compressé et la taille du dictionnaire. La taille non compressée "
"n'est montrée que si le fichier n'est pas dans la variante de format de flux "
"B<.lzma>. La quantité de mémoire nécessaire pour décompresser le fichier est "
Reply to: