Re: [RFR] po4a://manpages-fr-dev/ntp_gettime.3/po/fr.po
bonjour,
suggestions,
je suis perplexe sur la nécessité de traduire I<time> en I<temps>,
vu qu'apres on parle des champs I<time> et autes...
Amicalement,
bubu
Bonjour,
>
> Voici une proposition de mise à jour
>
> Merci pour vos relectures
>
> Lucien
>
> Le 08/12/2021 à 16:17, Lucien Gentis a écrit :
>> Bonjour,
>>
>> Prochainement dans cette salle, une proposition de mise à jour de
>> ntp_gettime.3.po
>>
>
--- ntp_gettime.3.po 2021-12-21 07:41:07.004244203 +0100
+++ ntp_gettime.3.relu.po 2021-12-21 08:14:41.345445115 +0100
@@ -69,7 +69,7 @@
#: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
msgid "ntp_gettime, ntp_gettimex - get time parameters (NTP daemon interface)"
msgstr ""
-"ntp_gettime, ntp_gettimex - obtenir des paramètres relatifs au temps "
+"ntp_gettime, ntp_gettimex - Obtenir des paramètres relatifs au temps "
"(interface du démon NTP)"
#. type: SH
@@ -125,10 +125,10 @@
" long tai; /* TAI offset */\n"
msgstr ""
"struct ntptimeval {\n"
-" struct timeval time; /* Current time */\n"
-" long maxerror; /* Maximum error */\n"
-" long esterror; /* Estimated error */\n"
-" long tai; /* TAI offset */\n"
+" struct timeval time; /* Heure locale */\n"
+" long maxerror; /* Erreur maximale */\n"
+" long esterror; /* Erreur estimée */\n"
+" long tai; /* Décalage TAI */\n"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -152,7 +152,7 @@
#: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I<time>"
-msgstr "I<Temps>"
+msgstr "I<temps>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -172,7 +172,7 @@
"};\n"
msgstr ""
"struct timeval {\n"
-" time_t tv_sec; /* Secondes écoulées depuis Epoch */\n"
+" time_t tv_sec; /* Secondes écoulées depuis l'Epoch */\n"
" suseconds_t tv_usec; /* Microsecondes */\n"
"};\n"
@@ -238,7 +238,7 @@
"I<maxerror>, and I<esterror> fields are filled in."
msgstr ""
"B<ntp_gettime>() renvoie une structure de type I<ntptimeval> dont les "
-"membres I<time>, I<maxerror> et I<esterror> sont renseignés."
+"champs I<time>, I<maxerror> et I<esterror> sont renseignés."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -247,9 +247,9 @@
"B<ntp_gettimex>() performs the same task as B<ntp_gettime>(), but also "
"returns information in the I<tai> field."
msgstr ""
-"B<ntp_gettimex>() effectue la même tâche que B<ntp_gettime>() mais en plus, "
-"elle renseigne le membre I<tai> de la structure de type I<ntptimeval> "
-"renvoyée."
+"B<ntp_gettimex>() effectue la même tâche que B<ntp_gettime>(), mais "
+"elle renvoie aussi l'information dans le champ I<tai>."
+
#. type: SH
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -268,7 +268,7 @@
"succeed."
msgstr ""
"Les valeurs renvoyées par B<ntp_gettime>() et B<ntp_gettimex>() sont "
-"identiques à celle renvoyée par B<adjtimex>(2). Si le pointeur passé comme "
+"identiques à celles renvoyées par B<adjtimex>(2). Si le pointeur passé comme "
"argument est correct, ces fonctions s'exécutent toujours avec succès."
#. type: SH
@@ -463,10 +463,10 @@
" long int tai; /* TAI offset */\n"
msgstr ""
"struct ntptimeval {\n"
-" struct timeval time; /* Current time */\n"
-" long int maxerror; /* Maximum error */\n"
-" long int esterror; /* Estimated error */\n"
-" long int tai; /* TAI offset */\n"
+" struct timeval time; /* Heure locale */\n"
+" long int maxerror; /* Erreur maximale */\n"
+" long int esterror; /* Erreur estimée */\n"
+" long int tai; /* Décalage TAI */\n"
#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-4
Reply to: