[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po4a://manpages-fr/epoll/po/fr.po



Bonjour,

On 10/19/21 11:24 PM, JP Guillonneau wrote:
> voici une proposition de mise à jour, son diff et sa page de manuel
> construite pour debian-unstable.

quelques suggestions.

J'hésite pour le remplacement de « détection d'état » et « changement
d'état » par « détection par changement d'état » qui serait plus clair
mais plus long que « edge-triggered ».

Bien cordialement,
Grégoire
--- epoll.7.po	2021-10-19 23:16:54.000000000 +0800
+++ gscano.epoll.7.po	2021-10-20 15:42:07.624055282 +0800
@@ -158,7 +158,7 @@
 "The following system calls are provided to create and manage an B<epoll> "
 "instance:"
 msgstr ""
-"Les appel système suivants sont fournis pour créer et gérer une instance "
+"Les appels système suivants sont fournis pour créer et gérer une instance "
 "d’B<epoll> :"
 
 #. type: Plain text
@@ -170,8 +170,8 @@
 "B<epoll_create1>(2)  extends the functionality of B<epoll_create>(2).)"
 msgstr ""
 "B<epoll_create>(2) crée une instance d’B<epoll> et renvoie un descripteur de "
-"fichier référençant cette instance (la dernière version "
-"d'B<epoll_create1>(2) étend les fonctionnalités d'B<epoll_create>(2))."
+"fichier référençant cette instance. La version plus récente "
+"d'B<epoll_create1>(2) étend les fonctionnalités d'B<epoll_create>(2)."
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -310,11 +310,11 @@
 "B<5> might block indefinitely."
 msgstr ""
 "Si le descripteur I<rfd> a été ajouté à l'ensemble B<epoll> en utilisant "
-"l'attribut B<EPOLLET> (edge-triggered), l'appel B<epoll_wait>(2), réalisé à "
+"l'attribut B<EPOLLET> (détection d'état), l'appel B<epoll_wait>(2), réalisé à "
 "l'étape B<5>, va probablement bloquer bien qu'il y ait des données toujours "
 "présentes dans le tampon d'entrée du fichier tandis que le pair distant "
 "attendra une réponse basée sur les données qu'il a déjà envoyées. La raison "
-"en est que le mécanisme de distribution d'événements Edge Triggered délivre "
+"en est que le mécanisme de distribution d'événements détectés par état délivre "
 "les événements seulement lorsque des événements surviennent dans le "
 "descripteur de fichier supervisé. Ainsi, à l'étape B<5>, l'appelant peut "
 "attendre des données qui sont déjà présentes dans le tampon d'entrée. Dans "
@@ -380,7 +380,7 @@
 "En revanche, lorsqu'il est utilisé avec l'interface en détection de niveau "
 "(par défaut si B<EPOLLET> n'est pas spécifié), B<epoll> est une alternative "
 "plus rapide à B<poll>(2) et peut être employé à chaque fois que ce dernier "
-"est utilisé, car il utilise la même sémantique. "
+"est utilisé, car il utilise la même sémantique."
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -393,7 +393,7 @@
 "the B<EPOLLONESHOT> flag is specified, it is the caller's responsibility to "
 "rearm the file descriptor using B<epoll_ctl>(2)  with B<EPOLL_CTL_MOD>."
 msgstr ""
-"Puisque même dans un B<epoll> de type Edge Triggered, plusieurs événements "
+"Puisque même dans un B<epoll> de type détection d'état, plusieurs événements "
 "peuvent être générés à la réception de nombreux blocs de données, l'appelant "
 "peut, en spécifiant l'attribut B<EPOLLONESHOT>, faire désactiver par "
 "B<epoll> le descripteur de fichier associé après la réception d'un événement "
@@ -417,7 +417,7 @@
 "descripteur de fichier d’B<epoll> à travers B<fork>(2)) sont bloqués dans "
 "B<epoll_wait>(2) en attente du même descripteur de fichier d’B<epoll> et "
 "qu’un descripteur de fichier dans la liste I<interest>, qui est marqué pour "
-"une notification edge-triggered (B<EPOLLET>), devienne prêt, seul un des "
+"une notification par détection d'état (B<EPOLLET>), devienne prêt, seul un des "
 "threads (ou processus) est réveillé de B<epoll_wait>(2). Cela fournit une "
 "optimisation utile pour éviter la bousculade de réveils (thundering herd) "
 "dans certain scénarios."
@@ -462,7 +462,7 @@
 "l’événement est mis en file d’attente, à l’aide de l’appel B<epoll_wait>(2) "
 "qui renvoie l’événement jusqu’à l’appel B<epoll_wait>(2) suivant. Si "
 "l’événement doit garder le système actif au delà de ce moment, alors un "
-"I<wake_lock> séparé devrait être pris avant le second appel B<epoll_wait>(2)."
+"I<wake_lock> séparé devrait être pris avant le second appel à B<epoll_wait>(2)."
 
 #. type: SS
 #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -601,7 +601,7 @@
 "ev.events = EPOLLIN;\n"
 "ev.data.fd = listen_sock;\n"
 "if (epoll_ctl(epollfd, EPOLL_CTL_ADD, listen_sock, &ev) == -1) {\n"
-"    perror(\"epoll_ctl: listen_sock\");\n"
+"    perror(\"epoll_ctl : listen_sock\");\n"
 "    exit(EXIT_FAILURE);\n"
 "}\n"
 
@@ -642,7 +642,7 @@
 "            ev.data.fd = conn_sock;\n"
 "            if (epoll_ctl(epollfd, EPOLL_CTL_ADD, conn_sock,\n"
 "                        &ev) == -1) {\n"
-"                perror(\"epoll_ctl: conn_sock\");\n"
+"                perror(\"epoll_ctl : conn_sock\");\n"
 "                exit(EXIT_FAILURE);\n"
 "            }\n"
 "        } else {\n"
@@ -664,7 +664,7 @@
 "            ev.data.fd = conn_sock;\n"
 "            if (epoll_ctl(epollfd, EPOLL_CTL_ADD, conn_sock,\n"
 "                        &ev) == -1) {\n"
-"                perror(\"epoll_ctl: conn_sock\");\n"
+"                perror(\"epoll_ctl : conn_sock\");\n"
 "                exit(EXIT_FAILURE);\n"
 "            }\n"
 "        } else {\n"
@@ -790,7 +790,7 @@
 #: opensuse-leap-15-3 opensuse-tumbleweed
 msgid "Is the B<epoll> file descriptor itself poll/epoll/selectable?"
 msgstr ""
-"Est-ce que le descripteur d’B<epoll> lui-même est poll/epoll/sélectionnable"
+"Est-ce que le descripteur d’B<epoll> lui-même est sujet à poll/epoll/select"
 "\\ ?"
 
 #. type: Plain text
@@ -957,7 +957,7 @@
 "meaningless for this case.  Modify will reread available I/O."
 msgstr ""
 "Vous pouvez faire deux choses sur un descripteur existant. Une suppression "
-"serait sans signification dans ce cas. Une modification revérifie les "
+"serait sans effet dans ce cas. Une modification revérifie les "
 "entrées et sorties disponibles."
 
 #. type: IP
@@ -976,7 +976,7 @@
 "using the B<EPOLLET> flag (edge-triggered behavior)?"
 msgstr ""
 "Dois-je lire/écrire sans cesse un descripteur jusqu'à obtenir B<EAGAIN> si "
-"l'attribut B<EPOLLET> est utilisé (comportement edge-triggered)\\ ?"
+"l'attribut B<EPOLLET> est utilisé (comportement par changement d'état)\\ ?"
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -1027,7 +1027,7 @@
 "quantité de données et que B<read>(2) en renvoie moins, vous pouvez être sûr "
 "d'avoir consommé tout le tampon d'entrée pour le descripteur. La même chose "
 "est vraie pour l'appel système B<write>(2) (évitez cette dernière technique "
-"si vous ne pouvez garantir que le descripteur de fichier surveillé "
+"si vous ne pouvez pas garantir que le descripteur de fichier surveillé "
 "corresponde toujours à un fichier de type flux)."
 
 #. type: SS
@@ -1042,7 +1042,7 @@
 #: opensuse-leap-15-3 opensuse-tumbleweed
 #, no-wrap
 msgid "B<o Starvation (edge-triggered)>"
-msgstr "B<Famine (edge-triggered)>"
+msgstr "B<Famine (changement d'état)>"
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -1134,8 +1134,8 @@
 "The B<epoll> API was introduced in Linux kernel 2.5.44.  Support was added "
 "to glibc in version 2.3.2."
 msgstr ""
-"L'API B<epoll> a été introduite dans le noyau Linux 2.5.44. La prise en "
-"charge par la glibc a été ajoutée dans la version 2.3.2."
+"L'API B<epoll> a été introduite dans le noyau Linux 2.5.44. Sa prise en "
+"charge par la glibc est ajoutée dans la version 2.3.2."
 
 #. type: SH
 #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron

Reply to: