Re: [RFR] po4a://manpages-l10n/fr/{err,error,errno,perror,strerror}.3.po
Bonjour,
suggestions.
Pour error.po, l’espace insécable introduit dans la chaîne
+msgstr "MT-Unsafe\\ race: error_at_line/\\ :error_one_per_line locale"
conduit à un affichage incorrect :
MT-Unsafe race: error_at_line/\ :error_one_per_line locale
au lieu de
MT-Unsafe race: error_at_line/error_one_per_line locale
Amicalement.
--
Jean-Paul
--- strerror.3.po.orig 2021-10-16 14:34:54.505230546 +0200
+++ strerror.3.po 2021-10-16 15:24:41.521797028 +0200
@@ -20,7 +20,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: perkamon\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-03 20:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-15 11:31+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-16 15:24+0200\n"
"Last-Translator: Grégoire Scano <gregoire.scano@malloc.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -90,6 +90,9 @@
"B<const char *strerrorname_np(int >I<errnum>B<);>\n"
"B<const char *strerrordesc_np(int >I<errnum>B<);>\n"
msgstr ""
+"B<char *strerror(int >I<errnum>B<);>\n"
+"B<const char *strerrorname_np(int >I<errnum>B<);>\n"
+"B<const char *strerrordesc_np(int >I<errnum>B<);>\n"
#. type: Plain text
#: archlinux fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
@@ -130,7 +133,7 @@
#. type: Plain text
#: archlinux fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
msgid "B<strerrorname_np>(), B<strerrordesc_np>():"
-msgstr ""
+msgstr "B<strerrorname_np>(), B<strerrordesc_np>() :"
#. type: Plain text
#: archlinux fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
@@ -152,6 +155,9 @@
" (_POSIX_C_SOURCE E<gt>= 200112L) && ! _GNU_SOURCE\n"
" Otherwise, the GNU-specific version is provided.\n"
msgstr ""
+" La version conforme à XSI est fournie si :\n"
+" (_POSIX_C_SOURCE E<gt>= 200112L) && ! _GNU_SOURCE\n"
+" Sinon la version spécifique à GNU est fournie.\n"
#. type: SH
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -191,6 +197,10 @@
"with the difference that the returned string is not translated according to "
"the current locale."
msgstr ""
+"Comme B<strerror>(), la fonction B<strerrordesc_np>() renvoie un pointeur "
+"vers une chaîne qui décrit le code d’erreur passé dans l’argument I<errnum>, "
+"avec comme différence que la chaîne renvoyée n’est pas traduite selon la "
+"régionalisation en cours."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -201,6 +211,10 @@
"given B<EPERM> as an argument, this function returns a pointer to the string "
"\"EPERM\"."
msgstr ""
+"La fonction B<strerrorname_np>() renvoie un pointeur vers une chaîne "
+"contenant le nom du code d’erreur passé dans l’argument I<errnum>. Par "
+"exemple, si B<EPERM> est donné comme argument, cette fonction renvoie un "
+"pointeur vers la chaîne « EPERM »."
#. type: SS
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -319,7 +333,7 @@
msgstr ""
"En cas de succès, B<strerrorname_np>() et B<strerrordesc_np>() renvoient la "
"description correspondante au code transmis. Si I<errnum> est un numéro "
-"d'erreur non valables, elles renvoient NULL."
+"d'erreur non valable, elles renvoient NULL."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -474,6 +488,8 @@
"B<strerrorname_np>(),\n"
"B<strerrordesc_np>()"
msgstr ""
+"B<strerrorname_np>(),\n"
+"B<strerrordesc_np>()"
#. type: tbl table
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -577,6 +593,8 @@
"B<strerrorname_np>() and B<strerrordesc_np>() are thread-safe and async-"
"signal-safe."
msgstr ""
+"B<strerrorname_np>() et B<strerrordesc_np>() sont thread-safe et async-"
+"signal-safe."
#. type: SH
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -649,6 +667,9 @@
"B<strerrordesc_np>():\n"
" _GNU_SOURCE\n"
msgstr ""
+"B<strerrorname_np>(),\n"
+"B<strerrordesc_np>():\n"
+" _GNU_SOURCE\n"
#. type: Plain text
#: debian-bullseye debian-unstable opensuse-leap-15-3
--- perror.3.po.orig 2021-10-16 14:34:54.505230546 +0200
+++ perror.3.po 2021-10-16 15:03:15.710176326 +0200
@@ -21,7 +21,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: perkamon\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-03 20:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-15 11:17+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-16 15:03+0200\n"
"Last-Translator: Grégoire Scano <gregoire.scano@malloc.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -99,7 +99,7 @@
msgstr ""
"B<const char *const >I<sys_errlist>B<[];>\n"
"B<int >I<sys_nerr>B<;>\n"
-"B<int >I<errno>B<; >/* Pas exactement déclaré de cette façon ; consultez errno(3). */\n"
+"B<int >I<errno>B<; >/* Pas exactement déclaré de cette façon, consulter errno(3). */\n"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
--- error.3.po.orig 2021-10-16 14:34:54.505230546 +0200
+++ error.3.po 2021-10-16 14:58:36.872647640 +0200
@@ -20,7 +20,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: perkamon\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-03 21:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-15 11:23+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-16 14:58+0200\n"
"Last-Translator: Grégoire Scano <gregoire.scano@malloc.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -297,7 +297,7 @@
#: archlinux fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "MT-Unsafe\\ race: error_at_line/\\:error_one_per_line locale"
-msgstr "MT-Unsafe\\ race: error_at_line/\\ :error_one_per_line locale"
+msgstr "MT-Unsafe\\ race: error_at_line/\\:error_one_per_line locale"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
--- errno.3.po.orig 2021-10-16 14:34:54.501230524 +0200
+++ errno.3.po 2021-10-16 14:45:40.364478043 +0200
@@ -20,7 +20,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: perkamon\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-03 20:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-15 11:38+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-16 14:45+0200\n"
"Last-Translator: Grégoire Scano <gregoire.scano@malloc.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -2305,7 +2305,7 @@
"names and the corresponding error numbers using the B<errno>(1) command:"
msgstr ""
"Il est possible, sur n'importe quel système Linux, d'obtenir la liste de "
-"tous les noms d'erreurs symboliques et leurs numéros d'erreur correspondant "
+"tous les noms d'erreurs symboliques et leurs numéros d'erreur correspondants "
"en utilisant la commande B<errno>(1) :"
#. type: Plain text
Reply to:
- Prev by Date:
Re: [RFR] po4a://manpages-l10n/fr/{clear,get,put,set}env.3.po
- Next by Date:
[LCFC] wml://security/2021/dsa-4981.wml
- Previous by thread:
[RFR] po4a://manpages-l10n/fr/{err,error,errno,perror,strerror}.3.po
- Next by thread:
[RFR2] po4a://manpages-l10n/fr/{err,error,errno,perror,strerror}.3.po
- Index(es):