Bonjour, Le 16/05/2021 à 14:33, JP Guillonneau a écrit : > Bonjour, > > voici des propositions de mise à jour, leur diff et leur page de manuel > construite pour debian-unstable (quelques différences notables entre > distributions pour at). > > > Merci d’avance pour vos relectures et commentaires. > > Amicalement. > > -- > Jean-Paul Suggestions. Amicalement, jipege
--- /home/jpg1/Documents/traductions/l10n/manpage-fr/manpage-fr_man_8/atd.8/atd.8.po 2021-05-16 14:25:33.000000000 +0200 +++ /home/jpg1/Documents/traductions/l10n/manpage-fr/manpage-fr_man_8/atd.8/atd.8_jpg.po 2021-05-17 09:42:02.615802456 +0200 @@ -101,7 +101,7 @@ "CPUs, you will probably want to set this higher than I<n-1.>" msgstr "" "Indiquer le facteur limite de charge, au delà duquel les travaux ne " -"devraient pas être lancés, à la place du choix de 0,8 précompilé. Pour un " +"devraient pas être lancés, à la place du choix de B<0,8> précompilé. Pour un " "système SMP (multiprocesseur) avec I<n> CPU, vous voudrez probablement le " "mettre plus grand que I<n-1>." @@ -267,8 +267,8 @@ "CPUs, you will probably want to set this higher than I<n-1.>" msgstr "" "Indiquer le facteur limite de charge, au delà duquel les travaux ne " -"devraient pas être lancés, à la place du choix de 1.5 précompilé. Pour un " -"système SMP (multiprocesseur) avec I<n> CPU, vous voudrez probablement le " +"devraient pas être lancés, à la place du choix de B<1,5> précompilé. Pour " +"un système SMP (multiprocesseur) avec I<n> CPU, vous voudrez probablement le " "mettre plus grand que I<n-1>." #. type: Plain text @@ -338,7 +338,7 @@ "owner root." msgstr "" "I</var/spool/at>, répertoire pour stocker les travaux\\ ; les droits d'accès " -"devraient être 700, le propriétaire daemon." +"devraient être 700, le propriétaire root." #. type: Plain text #: fedora-rawhide @@ -350,7 +350,7 @@ "700, owner root." msgstr "" "I</var/spool/at/spool>, répertoire pour stocker le résultat\\ ; les droits " -"d'accès devraient être 700, le propriétaire daemon." +"d'accès devraient être 700, le propriétaire root." #. type: Plain text #: mageia-cauldron @@ -394,10 +394,10 @@ "over all processors on Linux." msgstr "" "Indiquer le facteur limite de charge, au delà duquel les travaux ne " -"devraient pas être lancés, à la place du choix de 0,8 précompilé. Le nombre " -"est multiplié par le nombre des processeurs lors de la comparaison avec I</" -"proc/loadavg>, car I<charge_moyenne> est une quantité concernant tous les " -"processeurs sur Linux." +"devraient pas être lancés, à la place du choix de B<0,8> précompilé. Le " +"nombre est multiplié par le nombre des processeurs lors de la comparaison " +"avec I</proc/loadavg>, car I<charge_moyenne> est une quantité concernant " +"tous les processeurs sur Linux." #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-3 @@ -418,7 +418,7 @@ "700, owner at." msgstr "" "I</var/spool/atjobs>, répertoire pour stocker les travaux\\ ; les droits " -"d'accès devraient être 700, le propriétaire daemon." +"d'accès devraient être 700, le propriétaire at." #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-3 opensuse-tumbleweed @@ -430,4 +430,4 @@ "700, owner at." msgstr "" "I</var/spool/atspool>, répertoire pour stocker le résultat\\ ; les droits " -"d'accès devraient être 700, le propriétaire daemon." +"d'accès devraient être 700, le propriétaire at."
--- /home/jpg1/Documents/traductions/l10n/manpage-fr/manpage-fr_man_8/badblocks.8/badblocks.8.po 2021-05-16 12:46:10.000000000 +0200 +++ /home/jpg1/Documents/traductions/l10n/manpage-fr/manpage-fr_man_8/badblocks.8/badblocks.8_jpg.po 2021-05-17 14:14:02.379913139 +0200 @@ -204,8 +204,8 @@ "is reached." msgstr "" "Indiquer un nombre maximal de blocs défectueux avant que le test soit " -"arrêté. Le nombre par défaut est 0, ce qui signifie que le test continuera " -"jusqu'à ce que la fin de l'intervalle soit atteinte." +"arrêté. Le nombre par défaut est B<0>, ce qui signifie que le test " +"continuera jusqu'à ce que la fin de la plage de test soit atteinte." #. type: TP #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron @@ -327,7 +327,7 @@ "B<badblocks> will exit after the first pass." msgstr "" "Répéter l'analyse du disque jusqu'à ce que plus aucun nouveau bloc ne soit " -"découvert en I<nombre_passes> analyses consécutives du disque. Vaut 0 par " +"découvert en I<nombre_passes> analyses consécutives du disque. Vaut B<0> par " "défaut, ce qui signifie que B<badblocks> se terminera après la première " "passe." @@ -376,7 +376,7 @@ "be tested with one pattern before proceeding to the next pattern." msgstr "" "Indiquer un motif de test à lire (et écrire) dans les blocs du disque. " -"I<motif_test> peut être soit une valeur numérique comprise entre 0 et " +"I<motif_test> peut être soit une valeur numérique comprise entre B<0> et " "ULONG_MAX-1 (valeurs incluses), ou le mot « random », qui indique que les " "blocs doivent être remplis avec une valeur aléatoire. Dans le mode lecture-" "écriture (B<-w>) et le mode non destructif (B<-n>), un motif de test ou plus "
Attachment:
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature