[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] wml://po/homepage.fr.po



Bonjour,

la page d’accueil de Debian a évoluée. Certaines parties ne sont pas
traduites (notamment dans le diaporama) semblant correspondre aux erreurs de
label relevées dans :

https://www-master.debian.org/build-logs/tidy/fr

Le fichier en cause peut être celui-ci.

En voici une proposition de traduction.
Merci d’avance pour vos relectures et commentaires.

Amicalement.

--
Jean-Paul
--- homepage.fr.po.orig	2021-02-09 11:14:20.507904834 +0100
+++ homepage.fr.po	2021-02-09 11:57:14.499099194 +0100
@@ -2,7 +2,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-09 11:57+0100\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: fr\n"
@@ -40,16 +40,14 @@
 msgstr "Copie d'écran de l'installateur Calamares"
 
 #: ../../english/index.def:33 ../../english/index.def:36
-#, fuzzy
 #| msgid "Debian is like a Swiss Knife"
 msgid "Debian is like a Swiss Army Knife"
-msgstr "Debian est comme un couteau suisse"
+msgstr "Debian est comme un couteau dâ??officier suisse"
 
 #: ../../english/index.def:40
-#, fuzzy
 #| msgid "People have fun"
 msgid "People have fun with Debian"
-msgstr "Les gens s'amusent"
+msgstr "Les gens s'amusent avec Debian"
 
 #: ../../english/index.def:43
 msgid "Debian people at Debconf18 in Hsinchu really having fun"
@@ -57,24 +55,26 @@
 
 #: ../../english/template/debian/navbar.wml:31
 msgid "Bits from Debian"
-msgstr ""
+msgstr "Nouvelles de Debian "
 
 #: ../../english/template/debian/navbar.wml:31
 msgid "Blog"
-msgstr ""
+msgstr "Blog"
 
 #: ../../english/template/debian/navbar.wml:32
 msgid "Micronews"
-msgstr ""
+msgstr "Micronouvelles"
 
+# lien vers une page non traduite
 #: ../../english/template/debian/navbar.wml:32
 msgid "Micronews from Debian"
-msgstr ""
+msgstr "Micronews from Debian"
 
 #: ../../english/template/debian/navbar.wml:33
 msgid "Planet"
-msgstr ""
+msgstr "Planète"
 
+# lien vers une page non traduite
 #: ../../english/template/debian/navbar.wml:33
 msgid "The Planet of Debian"
-msgstr ""
+msgstr "The Planet of Debian"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-09 11:57+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"

#: ../../english/index.def:8
msgid "The Universal Operating System"
msgstr "Le système d'exploitation universel"

#: ../../english/index.def:12
msgid "DC19 Group Photo"
msgstr "Photo de groupe de la DebConf 19"

#: ../../english/index.def:15
msgid "DebConf19 Group Photo"
msgstr "Photo de groupe de la DebConf 19"

#: ../../english/index.def:19
msgid "Mini DebConf Hamburg 2018"
msgstr "Mini DebConf Hambourg 2018"

#: ../../english/index.def:22
msgid "Group photo of the MiniDebConf in Hamburg 2018"
msgstr "Photo de groupe de la MiniDebConf 2018 à Hambourg"

#: ../../english/index.def:26
msgid "Screenshot Calamares Installer"
msgstr "Copie d'écran de l'installateur Calamares"

#: ../../english/index.def:29
msgid "Screenshot from the Calamares installer"
msgstr "Copie d'écran de l'installateur Calamares"

#: ../../english/index.def:33 ../../english/index.def:36
#| msgid "Debian is like a Swiss Knife"
msgid "Debian is like a Swiss Army Knife"
msgstr "Debian est comme un couteau dâ??officier suisse"

#: ../../english/index.def:40
#| msgid "People have fun"
msgid "People have fun with Debian"
msgstr "Les gens s'amusent avec Debian"

#: ../../english/index.def:43
msgid "Debian people at Debconf18 in Hsinchu really having fun"
msgstr "Les membres de Debian à la Debconf 18 à Hsinchu s'amusent vraiment"

#: ../../english/template/debian/navbar.wml:31
msgid "Bits from Debian"
msgstr "Nouvelles de Debian "

#: ../../english/template/debian/navbar.wml:31
msgid "Blog"
msgstr "Blog"

#: ../../english/template/debian/navbar.wml:32
msgid "Micronews"
msgstr "Micronouvelles"

# lien vers une page non traduite
#: ../../english/template/debian/navbar.wml:32
msgid "Micronews from Debian"
msgstr "Micronews from Debian"

#: ../../english/template/debian/navbar.wml:33
msgid "Planet"
msgstr "Planète"

# lien vers une page non traduite
#: ../../english/template/debian/navbar.wml:33
msgid "The Planet of Debian"
msgstr "The Planet of Debian"

Reply to: