[RFR] wml://po/vote.fr.po
Bonjour,
le fichier vote.fr.po a été modifié légèrement. Voici une proposition de
traduction.
Le fichier complet est là :
https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/blob/master/french/po/vote.fr.po
Amicalement,
jipege
--- /home/jpg1/Documents/traductions/l10n/m_q/po/vote.fr_0.po 2019-12-25 18:42:25.081457321 +0100
+++ /home/jpg1/webwml/french/po/vote.fr.po 2019-12-25 18:50:15.221482451 +0100
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian webwml templates 0.1\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-06 16:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-25 19:35+0100\n"
"Last-Translator: Baptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -73,14 +73,12 @@
msgstr "Déposant de la proposition F"
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:55
-#, fuzzy
msgid "Proposal G Proposer"
-msgstr "Déposant de la proposition A"
+msgstr "Déposant de la proposition G"
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:58
-#, fuzzy
msgid "Proposal H Proposer"
-msgstr "Déposant de la proposition A"
+msgstr "Déposant de la proposition H"
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:61
msgid "Seconds"
@@ -111,14 +109,12 @@
msgstr "Parrains de la proposition F"
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:82
-#, fuzzy
msgid "Proposal G Seconds"
-msgstr "Parrains de la proposition A"
+msgstr "Parrains de la proposition G"
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:85
-#, fuzzy
msgid "Proposal H Seconds"
-msgstr "Parrains de la proposition A"
+msgstr "Parrains de la proposition H"
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:88
msgid "Opposition"
@@ -153,14 +149,12 @@
msgstr "Proposition F"
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:112
-#, fuzzy
msgid "Proposal G"
-msgstr "Proposition A"
+msgstr "Proposition G"
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:115
-#, fuzzy
msgid "Proposal H"
-msgstr "Proposition A"
+msgstr "Proposition H"
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:118
msgid "Choices"
Reply to: