Hi Laura, On Fri, Dec 13, 2019 at 12:12:12PM +0100, Laura Arjona Reina wrote: > Hello Grégoire and French team, > > Thanks for your contributions translating Debian! > > There is a BTS spider robot collecting info from the l10n mailing lists, in > order to create the statistics pages available in https://l10n.debian.org > > The robot got confused with the message related to BTS#946622, because a typo in > the name of the package in the subject of the mail. I'm the culprit. I'm using the dl10n-txt script to daily send me the french translations report and when I opened TAF topic I copied and pasted what the script sent me and it was without the trailing 's'. I knew there was an issue when the day after, the script still told me that the rpki package was still to be looked after without the todo status. I went to the debian website to check and I was that the s was lacking. This is why I have waited for Grégoire to complete the task and sent a [DONE] flag for the robot. Sorry for that. I think Grégoire will send a new BTS ASAP. Cheers!
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature