Bonjour, J’aimerais avoir votre avis à propos d’une habitude prise par les contributeurs francophones du DDTSS car un nouveau contributeur questionne (à raison !) l’absence de documentation à ce sujet. C’est donc une bonne occasion d’en parler tous ensemble pour essayer d’aboutir à un consensus qu’on pourrait ensuite documenter. Actuellement, les descriptions courtes des paquets sont généralement traduites sans majuscule. La principale raison à mes yeux est que certains modes de présentations de ces descriptions les placent après des « : », comme par exemple sur packages.debian.org. Qu’en pensez-vous ? Avez-vous des arguments pour ou contre l’une des possibilités ? Amicalement, Thomas
Attachment:
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature