[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] wml://intro/help.wml



Bonjour,

cette page vient d’être modifiée.

Voici une proposition de traduction.
Le fichier en anglais est téléchargeable ici :
https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/raw/master/english/intro/help.wml
Le fichier en français est téléchargeable ici :
https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/raw/master/french/intro/help.wml

Merci d’avance pour vos relectures.

Amicalement.


--
Jean-Paul
commit de68cc136566e79679c4ac1d18d91d0b79ca9d5e
Author: Paul Wise <pabs@debian.org>
Date:   Fri Jul 26 10:15:54 2019 +0800

    Add some information about how organizations can contribute to Debian

diff --git a/english/intro/help.wml b/english/intro/help.wml
index 18a706f8d99..818f6e26f1c 100644
--- a/english/intro/help.wml
+++ b/english/intro/help.wml
@@ -128,4 +128,36 @@ people who find that they can get much more involved in Debian will <a
 href="$(HOME)/devel/join">join the project</a>, but this is not 
 always required.</p>
 
+<h3>Organisations</h3>
+
+<p>
+Your educational, commercial, non-profit or government organization
+may be interested in helping Debian using your resources.
+Your organisation can
+<a href="https://www.debian.org/donations";>donate to us</a>,
+<a href="https://www.debian.org/partners/";>form ongoing partnerships with us</a>,
+<a href="https://debconf19.debconf.org/sponsors/become-a-sponsor/";>sponsor our conferences</a>,
+<a href="https://wiki.debian.org/MemberBenefits";>provide gratis products or services to Debian contributors</a>,
+<a href="https://wiki.debian.org/ServicesHosting#Outside_the_Debian_infrastructure";>provide gratis hosting for Debian service experiments</a>,
+run mirrors of our
+<a href="https://www.debian.org/mirror/ftpmirror";>software</a>,
+<a href="https://www.debian.org/CD/mirroring/";>installation media</a>
+or <a href="https://wiki.debconf.org/wiki/Videoteam/Archive";>conference videos</a>
+or promote our software and community by
+<a href="https://www.debian.org/users/";>providing a testimonial</a>
+or selling Debian <a href="https://www.debian.org/events/merchandise";>merchandise</a>,
+<a href="https://www.debian.org/CD/vendors/";>installation media</a>,
+<a href="https://www.debian.org/distrib/pre-installed";>pre-installed systems</a>,
+<a href="https://www.debian.org/consultants/";>consulting</a> or
+<a href="https://wiki.debian.org/DebianHosting";>hosting</a>.
+</p>
+
+<p>
+You could also help encourage your staff to participate in our community by
+exposing them to Debian through using our operating system in your organisation,
+teaching about the Debian operating system and community,
+directing them contribute during their work time or
+sending them to our <a href="$(HOME)/events/">events</a>.
+</p>
+
 # <p>Related links:
--- orig_help.wml	2019-07-27 09:28:51.165571313 +0200
+++ help.wml	2019-07-27 10:13:26.089156064 +0200
@@ -1,5 +1,5 @@
 #use wml::debian::template title="Comment pouvez-vous aider Debian&nbsp;?"
-#use wml::debian::translation-check translation="1e512b353869944656cfd07423f49a96f7b3041c" maintainer="Jean-Paul Guillonneau"
+#use wml::debian::translation-check translation="de68cc136566e79679c4ac1d18d91d0b79ca9d5e" maintainer="Jean-Paul Guillonneau"
 
 # Translators:
 # Frédéric Bothamy, 2007.
@@ -179,5 +179,39 @@
 s'impliquer beaucoup plus dans Debian <a
 href="$(HOME)/devel/join">veulent rejoindre le projet</a>, mais ce n'est pas
 toujours nécessaire.</p>
+<h3>Organisations</h3>
 
+<p>
+Votre organisation éducationnelle, commerciale, à but non lucratif ou
+gouvernementale pourrait être intéressée à aider Debian en utilisant vos
+ressources. Votre organisation peut
+<a href="https://www.debian.org/donations";>nous faire des dons</a>,
+<a href="https://www.debian.org/partners/";>devenir une partenaire permanente</a>,
+<a href="https://debconf19.debconf.org/sponsors/become-a-sponsor/";>parrainer nos
+conférences</a>,
+<a href="https://wiki.debian.org/MemberBenefits";>fournir gratuitement des
+produits ou services aux contributeurs de Debian</a>,
+<a href="https://wiki.debian.org/ServicesHosting#Outside_the_Debian_infrastructure";>
+fournir gratuitement un hébergement pour lâ??expérimentation de services de Debian</a>,
+actionner un miroir de nos
+<a href="https://www.debian.org/mirror/ftpmirror";>logiciels</a>,
+<a href="https://www.debian.org/CD/mirroring/";>médias dâ??installation</a>
+ou <a href="https://wiki.debconf.org/wiki/Videoteam/Archive";>vidéos de conférence</a>
+ou promouvoir nos logiciels et notre communauté en
+<a href="https://www.debian.org/users/";>fournissant une recommandation</a>
+ou promouvant nos <a href="https://www.debian.org/events/merchandise";>produits</a>,
+<a href="https://www.debian.org/CD/vendors/";>médias dâ??installation</a>,
+<a href="https://www.debian.org/distrib/pre-installed";>systèmes préinstallés</a>,
+<a href="https://www.debian.org/consultants/";>consultants</a> ou
+<a href="https://wiki.debian.org/DebianHosting";>hébergeurs</a>.
+</p>
+
+<p>
+Vous pouvez aussi aider en stimulant vos collaborateurs à participer à notre
+communauté en leur présentant Debian par une utilisation de notre système
+dâ??exploitation dans votre organisation, les informant à propos du système
+dâ??exploitation de Debian et de sa communauté, les guidant pour contribuer durant
+leur temps de travail ou les envoyant dans nos
+<a href="$(HOME)/events/">manifestations</a>.
+</p>
 # <p>Related links:

Reply to: