[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] wml://international/Korean.wml



Voici la mise à jour d'une page internationale.
Adresse de l'original en anglais

https://anonscm.debian.org/viewvc/webwml/webwml/english/international/Korean.wml?diff_format=h&revision=1.36&view=markup

Merci d'avance pour vos relectures.

Amicalement,
jipege
#use wml::debian::template title="Les pages Debian en coréen"
#use wml::debian::toc
#use wml::debian::translation-check translation="1.36" maintainer="Jean-Pierre Giraud"

# This contents of this page is completely the responsibility of
# the translation team
<toc-display/>

<toc-add-entry name="translation_status">Ã?tat des traductions</toc-add-entry>

<p><a href="https://www.debian.org/devel/website/stats/ko";>�tat des traductions en coréen</a> du site web officiel de Debian.</p>

<toc-add-entry name="howto_translate">Comment traduire</toc-add-entry>

<p>Veuillez consulter le document suivant :

<a href="https://wiki.debianusers.or.kr/index.php?title=Debian_website_editing_and_translation";>https://wiki.debianusers.or.kr/index.php?title=Debian_website_editing_and_translation</a></p>

<toc-add-entry name="coordinators">Coordinateur(s)</toc-add-entry>

<h3 id="coordinator">Coordinateur(s)</h3>

<table>
<tr>
        <th>Nom</th>
        <th>Adresse de courriel</th>
</tr>
<tr>
        <td>Hyun-gwan Seo</td>
        <td>
                <a href="mailto:westporch@debianusers.or.kr";>westporch@debianusers.or.kr</a>,
                <a href="mailto:westporch@gmail.com";>westporch@gmail.com</a>
        </td>
</tr>
</table>

<toc-add-entry name="community">Communauté coréenne de Debian</toc-add-entry>

<p>Le <a href="https://www.debianusers.or.kr";>Groupe d'utilisateurs coréens de Debian</a>
possède un forum Debian et des <a href="https://wiki.debianusers.or.kr";>documents wiki</a>.
Le <a href="http://kldp.org";>KLDP (Korean Linux Documentation Project)</a>, qui est la
plus importante communauté Linux coréenne, fournit aussi de nombreux contenus.</p>

Reply to: