[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] wml://News/2018/04



Bonjour,

suggestions.

Amicalement.

--
Jean-Paul
--- index.wml	2018-12-09 13:44:52.357376387 +0100
+++ jp_index.wml	2018-12-09 15:51:22.294663037 +0100
@@ -30,8 +30,8 @@
 <b>Liens rapides</b> qui renvoient à une sélection des messages envoyés sur
 nos autres flux d'informations.</p>
 
-<p>L'équipe de sécurité de Debian diffuse au jour le jour les annonces de
-sécurité (<a href="$(HOME)/security/2018/">annonces de sécurité 2018</a>).
+<p>L'équipe de sécurité de Debian diffuse au jour le jour les
+(<a href="$(HOME)/security/2018/">annonces de sécurité 2018</a>).
 Nous vous conseillons de les lire avec attention et de vous inscrire à la
 <a href="https://lists.debian.org/debian-security-announce/";>liste de diffusion correspondante</a>.</p>
 
@@ -74,7 +74,7 @@
 
 <p>Les <a href="https://reproducible-builds.org/";>constructions reproductibles</a> rejoignent
 <a href="https://sfconservancy.org/about/";>Software Freedom Conservancy</a>, une organisation
-à but non lucratif 501(c)(3), qui contribue à promouvoir, améliorer, développer et
+à but non lucratif de type juridique US «·501(c)(3)·», qui contribue à promouvoir, améliorer, développer et
 défendre les projets de logiciel libre et à code ouvert (FLOSS). Au travers du SFC
 les projets membres peuvent recevoir des dons affectés au bénéfice de projets FLOSS
 particuliers.</p>
@@ -86,8 +86,8 @@
 différentes de celles auxquelles le bénéficiaire s'attend.</p>
 
 <p>Comme les constructions reproductibles rejoignent Conservancy, elles reçoivent aussi
-un don de 300 000 $ de la <a href="https://handshake.org/";>Handshake Foundation</a> qui
-va stimuler les efforts du projet pour assurer la santé et l'opérabilité futures du
+un don de 300 000 $·US de la <a href="https://handshake.org/";>Handshake Foundation</a> qui
+va stimuler les efforts du projet pour assurer la santé et la facilité dâ??emploi futures du
 logiciel libre.</p>
 
 <p><b>Rust disponible sur 14 architectures Debian</b></p>
@@ -111,21 +111,21 @@
 
 <ul>
 <li>Ã? moins qu'une licence mentionne explicitement que les attributions de copyright
-ne s'appliquent qu'aux distributions source, elles s'appliquent de la même manière aux
-sources et au binaire. Le copyright doit être documenté dans debian/copyright pour
+ne s'appliquent qu'aux distributions de sources, elles s'appliquent de la même manière au
+source et au binaire. Le copyright doit être documenté dans debian/copyright pour
 des raisons de conformité de licence.</li>
 
 <li>Gardez à l'esprit le chapitre <a
-href="https://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-archive.html#copyright-considerations";>2.3 considérations sur le copyright</a> :
+href="https://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-archive.html#copyright-considerations";>2.3. Considérations sur le copyright</a> :
 Tous les paquets doivent être accompagnés par une copie intégrale des informations de
 copyright et de la licence de distribution dans le fichier /usr/share/doc/package/copyright.</li>
 
-<li>� de rares occasions, les « FTP masters » ont statué que l'attribution complète du
+<li>� de rares occasions, les membres de « FTP master » ont statué que l'attribution complète du
 copyright était à la fois irréalisable et que, étant donné la nature du paquet, une
 notice de copyright adéquate n'avait pas besoin de lister la totalité des détenteurs ;
 dans de tels cas, il ne faut pas penser que cette tolérance s'applique à d'autres paquets.</li>
 
-<p>L'équipe FTP affirme que la documentation des détenteurs du copyright dans debian/copyright
+<p>L'équipe FTP maintient que la documentation des détenteurs du copyright dans debian/copyright
 est une bonne idée.</p>
 
 <p><b>Décision du Comité technique sur les séries de correctifs particulières à un fournisseur</b></p>
@@ -201,8 +201,8 @@
 Si vous constatez des échanges que vous considérez devoir retenir l'attention,
 faites le nous savoir. N'attendez pas que le problème enfle trop, nous pouvons intervenir
 amicalement pour désamorcer le conflit ou comme médiateurs. Les membres peuvent aussi
-rapporter des informations qui ne méritent aucune intervention, mais à retenir au
-cas où un problème surgirait à un moment quelconque à l'avenir.</p>
+rapporter des informations sur un problème pour lequel aucune intervention ne sera effectuée, mais à retenir au
+cas où celui-ci enflerait à un moment quelconque à l'avenir.</p>
 
 <p>L'équipe peut être contactée à l'adresse <a
 href="mailto:antiharassment@debian.org";>antiharassment@debian.org</a>.</p> 
@@ -210,12 +210,12 @@
 <p>Quelques points forts de notre activité récente :</p> 
 
 <p>une demande d'intervention sur un conflit à propos d'un paquet jugé offensant,
-pour laquelle nous avons publié une recommandation : <a href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=907199";>bogue n°907199</a></p>
+pour laquelle nous avons publié une recommandation : <a href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=907199";>bogue n° 907199</a></p>
 
 <p>Nous avons été saisis pour retirer des messages d'une liste de diffusion et avons
 répondu.</p>
 
-<p>Plusieurs participants à la DebConf 18 ontb joué le rôle d'équipe locale contre le
+<p>Plusieurs participants à la DebConf 18 ont joué le rôle d'équipe locale contre le
 harcèlement, et ont géré des conflits entre participants et une violation potentielle
 du Code de conduite, arbitrant des problèmes mineurs et offrant leur service durant
 la conférence.</p>
@@ -231,7 +231,7 @@
 <p>Debian souhaite la bienvenue à <a
 href="https://bits.debian.org/2018/11/welcome-outreachy-intern-2018-2019.html";>Anastasia Tsikoza
 notre nouvelle stagiaire Outreachy</a>. Le programme Outreachy offre des stages
-à des personnes appartenant à des groupes traditionnellement sous représentés
+à des personnes appartenant à des groupes traditionnellement sous-représentés
 dans le domaine de la technologie. Anastasia est parrainée par Paul Wise et Raju
 Devidas, et travaillera sur l'amélioration de l'intégration des dérivés de Debian
 à l'infrastructure de Debian et à sa communauté.</p>
@@ -266,12 +266,12 @@
 
 <p><b>MiniDebConf 2019 à Marseille</b></p>
 <p>
-Une miniDebConf se tiendra à Marseille (France) les 25 et 26 mai, avec deux jours
+Une miniDebConf se tiendra à Marseille (France) les 25 et 26 mai, avec deux jours
 de communication, des communications éclairs, une séance de signature de clés, un
 repas et une soirée bière� Consultez <a
 href="https://france.debian.net/pipermail/minidebconf/2018-November/000159.html";>l'annonce</a>
 et visitez la <a href="https://wiki.debian.org/DebianEvents/fr/2019/Marseille";>page wiki de l'évènement</a> 
-ou vous pourrez trouver tous les détails nécessaires, vous inscrire à la manifestation
+où vous pourrez trouver tous les détails nécessaires, vous inscrire à la manifestation
 et aider à son organisation.</p>
 
 <p><b>Des chasses aux bogues pour Buster !</b></p>
@@ -304,10 +304,10 @@
 <p>Tarent solutions GmbH, Rochussstr. 2, 53123 Bonn, Allemagne</p>
 
 <p>La chasse aux bogues est programmée juste entre le gel « doux » et le gel complet,
-et donc une occasion parfaite pour une chasse vraiment efficace et centrée sur les
+et est donc une occasion parfaite pour une chasse vraiment efficace et centrée sur les
 bogues critiques.</p>
 
-<p>Le lieu d'accueil offre de la place pour jusqu'à 20 personnes, des pièces séparées
+<p>Le lieu d'accueil offre de la place pour 20 personnes, des pièces séparées
 pour ceux qui veulent coder en équipe plus réduite, ainsi qu'une pièce pour se rencontrer.
 
 <p><a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2018/11/msg00001.html";>Annonce pour la chasse aux bogues de Bonn</a></p>
@@ -317,7 +317,7 @@
 
 <b>Autriche, Salzbourg, du 5 au 7 avril 2019</b>
 
-<p>Bureaux de Conova Communications GmbH [CONOVA], situé près de l'aéroport W.A. Mozart
+<p>Bureaux de Conova Communications GmbH [CONOVA], situés près de l'aéroport W.A. Mozart
 de Salzbourg.</p>
 
 <p>Nous sommes heureux de vous convier à la 6e chasse aux bogues Debian à
@@ -361,8 +361,8 @@
 bogues qui sont adaptés aux nouveaux contributeurs comme point d'entrée pour
 travailler sur des paquets particuliers.
 
-Il y a actuellement <a href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgreport.cgi?tag=newcomer";>212</a>
-bogues marqués <q>newcomer</q> disponibles.
+Il y a actuellement <a href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgreport.cgi?tag=newcomer";>212</a> bogues
+marqués <q>newcomer</q> disponibles.
 </p>
 
 <toc-add-entry name="morethancode">Par-delà le code</toc-add-entry>
@@ -394,7 +394,7 @@
 
 <p>Bienvenue à Pedro Loami Barbosa dos Santos, Alexandros Afentoulis,
 David Kunz, Helen Koike, Andreas Schwarz, Miriam Retka, GreaterFire, Birger
-Schacht, Simon Spöhel, Guillaume Pernot, Joachim Nilsson, Mujeeb Rahman K, Timo
+Schacht, Simon Spöhel, Guillaume Pernot, Joachim Nilsson, Mujeeb Rahman K, Timo
 Röhling, Hashem Nasarat, Christophe Courtois, Matheus Faria, Oliver Dechant,
 Johan Fleury, Gabriel Filion, Baptiste Beauplat, Bastian Germann, Markus
 Wurzenberger, Jeremy Finzel, Mangesh Divate, Jonas Schäfer, Julian Rüth,
@@ -402,7 +402,7 @@
 Gerardo Ballabio, Stewart Ferguson, Julian Schauder, Chen-Ying Kuo, Denis
 Danilov, David Lamparter et Kienan Stewart.</p>
 
-<p><b>Nouveaux mainteneurs Debian</b></p>
+<p><b>Nouveaux responsables Debian</b></p>
 ##Run the ./dd-dm-from-keyring.pl script locally for new DM and DD
 ##./dd-dm-from-keyring.pl YYYMMDD
 
@@ -495,9 +495,9 @@
 <ul>
 <li>le 8 décembre 2009, <a href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=560000";>le bogue de Debian n° 560 000 a été rapporté par Mika Tiainen</a> ;</li>
 <li>le 10 décembre 2016, <a href="https://miniconf.debian.or.jp/index.en.html";>la MiniDebconf 2016 s'est tenue à Tokyo, Japon</a> ;</li>
-<li>le 12 décembre 1996, <a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2014/08/msg00012.html";> publication de Debian 1.2 (Rex)</a> ;</li>
+<li>le 12 décembre 1996, <a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2014/08/msg00012.html";>publication de Debian 1.2 (Rex)</a> ;</li>
 <li>le 13 décembre 2014, <a href="https://wiki.debian.org/BSP/2014/12/nl/Tilburg";>chasse aux bogues à Tilbourg, Pays-Bas</a> ;</li>
-<li>le 13 décembre 2016-, <a href="https://reproducible-builds.org/events/berlin2016/";>Debian coorganise et parraine le Reproducible Builds Summit à Berlin, Allemange</a>.</li>
+<li>le 13 décembre 2016, <a href="https://reproducible-builds.org/events/berlin2016/";>Debian coorganise et parraine le Reproducible Builds Summit à Berlin, Allemagne</a>.</li>
 </ul>
 
 

Reply to: