Bonjour, Le 18/11/2018 à 21:02, MENGUAL Jean-Philippe a écrit : > Voici mon premier jet (j'ai tout relu et corrigé le fichier, pas > seulement les fuzzy). > > Merci de vos retours. Bienvenue Jean-Philippe sur la l10n, et merci pour ta première traduction ! Voici une proposition de correction, quelques détails. La traduction « Ceph-info affiche les informations de la grappe ... » était toujours en fuzzy, j'ai rectifié. Dans la même section, j'ai mis « ceph-info » en minuscule car il s'agit d'une commande. J'ai corrigé la liste des traducteurs, c'est de ma faute, je t'ai dis des bêtises hier :) Il restait un petit espace insécable, il faudra qu'on regarde avec ton clavier comment on peut les générer. J'ai aussi procédé à un « msgcat » pour la mise en forme et que ça ne dépasse pas 80 caractères par ligne, j'ai oublié de t'en parler. Si tu rencontre des difficultés avec « msgcat », n'hésite à nous demander. Pour appliquer le patch, si il est bien fait, il te suffit de faire : « patch NOM_DU_FICHIER_ORIGINAL NOM_DU_PATCH » À bientôt, Cordialement, Alban
--- open-infrastructure-storage-tools_20180915-1_fr.po 2018-11-18 21:07:31.742189853 +0100 +++ open-infrastructure-storage-tools_fr-av.po 2018-11-19 14:46:52.832160034 +0100 @@ -3,16 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the open-infrastructure-storage-tools package. # # Translators: -# Copyright (C) 2017 Jean-Paul Guillonneau <guillonneau.jeanpaul@free.fr> -# Copyright (C) 2018 Jean-Philippe MENGUAL <mengualjeanphi@free.fr> +# Jean-Paul Guillonneau <guillonneau.jeanpaul@free.fr>, 2017. +# Jean-Philippe MENGUAL <mengualjeanphi@free.fr>, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: open-infrastructure-storage-tools\n" "Report-Msgid-Bugs-To: open-infrastructure-storage-tools@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-09 19:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-18 20:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-19 14:39+0100\n" "Last-Translator: Jean-Phillippe MENGUAL <mengualjeanphi@free.fr>\n" -"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" +"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -54,10 +54,11 @@ #. Type: boolean #. Description #: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:3001 -#, fuzzy msgid "" "ceph-info shows Ceph cluster information as a HTML page, see ceph-info(1)." -msgstr "Ceph-info affiche les informations de la grappe Ceph sous la forme d'une page HTML, voir ceph-info(1)." +msgstr "" +"ceph-info affiche les informations de la grappe Ceph sous la forme d'une " +"page HTML, voir ceph-info(1)." #. Type: boolean #. Description @@ -117,7 +118,7 @@ #. Description #: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:6002 msgid "cephfs-snap hourly:" -msgstr "Cephfs-snap par heure :" +msgstr "Cephfs-snap par heure :" #. Type: string #. Description @@ -139,7 +140,9 @@ #. Description #: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:6002 msgid "If unsure, leave empty (no automatic hourly snapshot rotation)." -msgstr "En cas de doute, laisser la ligne vide (pas de rotation automatique dâ??instantanés par heure)." +msgstr "" +"En cas de doute, laisser la ligne vide (pas de rotation automatique " +"dâ??instantanés par heure)." #. Type: string #. Default
Attachment:
0x96BD4FF64E709FDE.asc
Description: application/pgp-keys