[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[DONE] wml://security/2018/dsa-410{6,7}.wml



Bonjour,
Le 16/02/2018 à 12:48, jean-pierre giraud a écrit :
> Bonjour,
> Le 10/02/2018 à 17:55, jean-pierre giraud a écrit :
>> Le 08/02/2018 à 15:24, Baptiste Jammet a écrit :
>>> Le 08/02/2018 13:28, jean-pierre giraud a écrit :
>>> Suggestions.
>>>> Je butte sur la traduction de webhook...
>>> Comme pour d'autres termes très technique, je préfère garder le terme 
>>> anglais, quitte à abuser des guilllemets.
>>> Sinon, j'ai trouvé « point d'ancrage » :
>>> https://french.stackexchange.com/questions/6698/traduction-de-hook-dans-un-contexte-de-programmation
>>> En revanche, je m'affranchirais de la VO pour ESP.
>>> Baptiste
Terminé. Merci à Baptiste pour ses relectures.
Amicalement,
jipege


Reply to: