[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [LCFC] po-debconf://barbican/fr.po 3f



Bonjour,
Le 25/06/2015 09:38, Julien Patriarca a écrit :
> Bonjour à tous,
> 
> 
> On Mon, Jun 22, 2015 at 08:43:51AM +0200, Julien Patriarca wrote:
>> Bonjour à tous,
>>
>>
>> On Wed, Jun 17, 2015 at 11:38:24AM +0200, Baptiste Jammet wrote:
>>> Bonjour,
>>>
>>> Le 17/06/2015 11:08, Julien Patriarca a écrit :
>>>
>>>> simple s/cinder/barbican/
>>>
>>> l. 33 :
>>> -"Aucune base de données n'a été installée pour Barbican Si vous voulez en "
>>> +"Aucune base de données n'a été installée pour Barbican. Si vous voulez en
>>> "
>>>
>>> À vérifier dans les autres fichiers « identiques » ?
>>>
>> J'ai mis un moment à comprendre la différence entre les 2 ;-)
>>
> 
> Passage en LCFC.
> 
Une relecture avec juste des détails (corrections d'espace et une virgule).
Amicalement
jipege


--- fr.po	2015-07-11 00:24:55.025896212 +0200
+++ frjpg.po	2015-07-11 00:26:37.364933091 +0200
@@ -73,7 +73,7 @@
 #. Description
 #: ../barbican-common.templates:3001
 msgid "Authentication server hostname:"
-msgstr "Nom d'hôte du serveur d'authentification : "
+msgstr "Nom d'hôte du serveur d'authentification :"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -82,7 +82,7 @@
 "Please specify the hostname of the authentication server. Typically this is "
 "also the hostname of the OpenStack Identity Service (Keystone)."
 msgstr ""
-"Veuillez indiquer le nom d'hôte du serveur d'authentification. En général il "
+"Veuillez indiquer le nom d'hôte du serveur d'authentification. En général, il "
 "s'agit du nom d'hôte du Service d'Identité OpenStack (Keystone)."
 
 #. Type: string
@@ -116,7 +116,7 @@
 #. Description
 #: ../barbican-common.templates:5001
 msgid "Authentication server username:"
-msgstr "Nom d'utilisateur du serveur d'authentification : "
+msgstr "Nom d'utilisateur du serveur d'authentification :"
 
 #. Type: string
 #. Description


Reply to: