[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] wml://users/com/{megaserwis,wyniki}.wml



Bonjour,

Voici une proposition de traduction pour deux nouvelles pages
d'utilisateurs.
Merci d'avance pour vos relectures.

Amicalement,
Thomas
# From: Rav Rafe <ravaume@gmail.com>
# Audit: Current as of 05/20/2014
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Thomas Vincent"

<define-tag pagetitle>Wyniki Lotto Web Page, Poznan, Pologne</define-tag>
<define-tag webpage>http://www.wynikilotto.net.pl</define-tag>

#use wml::debian::users

<p>
Nous utilisons Debian pour le serveur web Apache, la base de données mysql,
le ftp et le traitement avancé de reconnaissance d'images pour des tickets
de loto pour lequel nous utilisons Imagemagick.

Debian fonctionne sur une station 64 bits Xeon(R) CPU E5-2620.

Debian a été sélectionnée pour sa stabilité et sa grande prise en charge.
</p>
# From: Rafal Smolinski <rafals@megaserwis.com.pl>
# Audit: Current as of 05/20/2015
#use wml::debian::translation-check translation="1.2" maintainer="Thomas Vincent"

<define-tag pagetitle>Megaserwis S.C. Serwis laptopów i odzyskiwanie danych, Varsovie, Pologne</define-tag>
<define-tag webpage>www.megaserwis.com.pl/</define-tag>

#use wml::debian::users

<p>
J'utilise la distribution autonome de Debian pour tester les ordinateurs
portables réparés et j'utilise la distribution complète pour un serveur
de stockage de données.

C'est une distribution Linux stable et puissante.
</p>

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: