Bonjour, Voici la mise à jour pour Sahara. Il s'agit d'un diff par rapport à la première traduction.
--- fr.po 2015-05-12 15:34:35.747654310 +0200 +++ fr.orig.po 2015-05-12 15:25:30.596518110 +0200 @@ -1,5 +1,5 @@ # Translation of neutron debconf templates to french. -# Copyright (C) 2013, French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org> +# Copyright (C) 2013, French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org> # This file is distributed under the same license as the neutron package. # Julien Patriarca <leatherface@debian.org>, 2013. # @@ -8,29 +8,34 @@ "Project-Id-Version: neutron\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sahara@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-24 20:23+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-12 15:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-31 11:05+0100\n" "Last-Translator: Julien Patriarca <leatherface@debian.org>\n" "Language-Team: FRENCH <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.7.6\n" #. Type: boolean #. Description #: ../sahara-common.templates:2001 +#, fuzzy +#| msgid "Set up a database for Neutron?" msgid "Set up a database for Sahara?" -msgstr "Faut-il paramétrer une base de données pour Sahara ?" +msgstr "Faut-il paramétrer une base de données pour Neutron ?" #. Type: boolean #. Description #: ../sahara-common.templates:2001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "No database has been set up for Neutron to use. Before continuing, you " +#| "should make sure you have the following information:" msgid "" "No database has been set up for Sahara to use. Before continuing, you should " "make sure you have the following information:" msgstr "" -"Aucune base de données n'a été paramétrée pour Sahara. Avant de poursuivre, " +"Aucune base de données n'a été paramétrée pour Neutron. Avant de poursuivre, " "vous devriez vous assurer d'avoir les informations suivantes :" #. Type: boolean @@ -62,12 +67,16 @@ #. Type: boolean #. Description #: ../sahara-common.templates:2001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "You can change this setting later on by running \"dpkg-reconfigure -plow " +#| "neutron\"." msgid "" "You can change this setting later on by running \"dpkg-reconfigure -plow " "sahara-common\"." msgstr "" "Vous pouvez modifier ce réglage plus tard en lançant « dpkg-reconfigure -" -"plow sahara-common »." +"plow neutron »." #. Type: string #. Description @@ -78,12 +87,17 @@ #. Type: string #. Description #: ../sahara-common.templates:3001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Please specify the hostname of your Neutron authentication server. " +#| "Typically this is also the hostname of your OpenStack Identity Service " +#| "(Keystone)." msgid "" "Please specify the hostname of the authentication server. Typically this is " "also the hostname of the OpenStack Identity Service (Keystone)." msgstr "" -"Veuillez indiquer le nom d'hôte du serveur d'authentification. En général, " -"il s'agit du nom d'hôte du Service d'Identité OpenStack (Keystone)." +"Veuillez indiquer le nom d'hôte du serveur d'authentification Neutron. En " +"général, il s'agit du nom d'hôte du Service d'Identité OpenStack (Keystone)." #. Type: string #. Description @@ -198,8 +212,10 @@ #. Type: boolean #. Description #: ../sahara.templates:2001 +#, fuzzy +#| msgid "Register Neutron in the Keystone endpoint catalog?" msgid "Register Sahara in the Keystone endpoint catalog?" -msgstr "Enregistrer Sahara dans le catalogue de points d'accès de Keystone ?" +msgstr "Enregistrer Neutron dans le catalogue de points d'accès de Keystone ?" #. Type: boolean #. Description @@ -232,13 +248,17 @@ #. Type: string #. Description #: ../sahara.templates:3001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Please enter the IP address of the Keystone server, so that neutron-api " +#| "can contact Keystone to do the Neutron service and endpoint creation." msgid "" "Please enter the IP address of the Keystone server, so that sahara-api can " "contact Keystone to do the Sahara service and endpoint creation." msgstr "" -"Veuillez indiquer l'adresse IP du serveur Keystone, pour que l'API de Sahara " -"puisse contacter Keystone pour établir le service Sahara et créer le point " -"d'accès." +"Veuillez indiquer l'adresse IP du serveur Keystone, pour que l'API de " +"Neutron puisse contacter Keystone pour établir le service Neutron et créer " +"le point d'accès." #. Type: password #. Description @@ -249,25 +269,33 @@ #. Type: password #. Description #: ../sahara.templates:4001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "To configure its endpoint in Keystone, neutron-server needs the Keystone " +#| "auth token." msgid "" "To configure its endpoint in Keystone, sahara-api needs the Keystone " "authentication token." msgstr "" -"Pour configurer son point d'accès dans Keystone, l'API de Sahara a besoin du " -"jeton d'authentification Keystone." +"Pour configurer son point d'accès dans Keystone, le serveur Neutron a besoin " +"du jeton d'authentification Keystone." #. Type: string #. Description #: ../sahara.templates:5001 +#, fuzzy +#| msgid "Neutron endpoint IP address:" msgid "Sahara endpoint IP address:" -msgstr "Adresse IP du point d'accès Sahara :" +msgstr "Adresse IP du point d'accès Neutron :" #. Type: string #. Description #: ../sahara.templates:5001 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Neutron." msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Sahara." msgstr "" -"Veuillez indiquer l'adresse IP qui sera utilisée pour contacter Sahara." +"Veuillez indiquer l'adresse IP qui sera utilisée pour contacter Neutron." #. Type: string #. Description
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature