[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR]dpkg://dselect/po/fr.po/update notes de traduction



Bonjour,

Dans le fr.po de dselect (paquet dpkg) il y a des notes de traduction.
Certaines sont manquantes, j'ai souhaité les mettre à jour et je vous soumets ça pour avis et relecture:

# Notes de traduction
# maintainer: responsable de paquet
# package: paquet
# to divert: détourner
# to set: paramétrer/définir
# status: état
# unable: impossible
# failure: échec
# warning: avertissement
# to scan: parcourir
# force: forçage (dans force flag par exemple)
# pattern: motif (de recherche)
# to overwrite: remplacer
# to stat: analyser?
# to rewind: revenir en arrière (à l'état précédent d'un paquet ?)
# incorporated: incorporé / inclus
# unable seek: déplacement impossible
# padding: remplissage / espacement
# out of memory: mémoire insuffisante
# file details field: champ détails du fichier
# matching: correspondance / correspondant à / identification
# epoch: époque / durée
# on hold: à garder
# checksums: sommes de contrôle
# depot: dépôt / réserve
# has trailing garbage: résidu restant
# resolves to degenerate filename: 
# readlink: 
# mess: désordre / état incorrect
# timestamps: horodatage
# to seek: rechercher / atteindre / avoir pour but
# buffering: mise en cache
# handler: gestionnaire
# garbage: mémoire occupée (par des objets devenus inutiles) / résidu
# junk: rebut
# abréviation postint...
# to fsync: synchroniser
wildcard: joker
area features: options de zone
feature area: zone d'option
to override: outrepasser / passer outre

Ayant rejoint la liste assez récemment, j'avais des questions concernant cette page:
https://www.debian.org/international/french/lexique

Comment (et à qui) proposer de nouvelles entrées afin de le compléter et le maintenir actualisé (ce qui, je pense, peut bénéficier à tous, à commencer par les nouveaux traducteurs volontaires)?

En vous remerciant,
 
-- 
Sébastien Poher
www.volted.net
Aidez-nous à défendre la liberté du logiciel: 
http://www.fsf.org/register_form?referrer=11902


Reply to: