[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR3] po4a://manpages-fr-extra/openssl/po4a/x509/po/fr.po



Bonjour,

Le Thu, 24 Jul 2014 22:50:38 +0200,
Baptiste Jammet <baptiste@mailoo.org> a écrit :

> >relectures des pages de manuel NAME et NEW. 
relectures des pages de manuel suivantes (jusqu’à X509_STORE_CTX_new).

Amicalement.
-- 
Jean-Paul
--- fr.po	2014-07-26 08:59:27.213240672 +0200
+++ jp-fr.po	2014-07-26 09:32:32.473151717 +0200
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: openssl\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-03-03 13:15-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-26 08:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-26 09:32+0200\n"
 "Last-Translator: Baptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -2704,7 +2704,7 @@
 #. type: =head2
 #: C/apps/x509v3_config.pod:131
 msgid "Subject Key Identifier."
-msgstr "Identifiant de sujet de clé."
+msgstr "Identifiant de clé de sujet."
 
 #. type: textblock
 #: C/apps/x509v3_config.pod:133
@@ -2761,7 +2761,7 @@
 "then an error is returned if the option fails."
 msgstr ""
 "Si l'option I<keyid> est présente, une tentative est faite pour copier "
-"l'identifiant de sujet de clé à partir du certificat de parent. Si la "
+"l'identifiant de clé de sujet à partir du certificat de parent. Si la "
 "valeur  I<always> est présente, alors une erreur est renvoyée si l'option "
 "échoue."
 
@@ -4945,9 +4945,9 @@
 "X509_STORE_CTX_get1_chain, X509_verify_cert_error_string - get or set "
 "certificate verification status information"
 msgstr ""
-"B<X509_STORE_CTX_get_error>, B<X509_STORE_CTX_set_error>, "
-"B<X509_STORE_CTX_get_error_depth>, B<X509_STORE_CTX_get_current_cert>, "
-"B<X509_STORE_CTX_get1_chain>, B<X509_verify_cert_error_string> - Lire ou "
+"X509_STORE_CTX_get_error, X509_STORE_CTX_set_error, "
+"X509_STORE_CTX_get_error_depth, X509_STORE_CTX_get_current_cert, "
+"X509_STORE_CTX_get1_chain, X509_verify_cert_error_string - Lire ou "
 "écrire les informations sur l'état de vérification du certificat"
 
 #. type: verbatim
@@ -4962,8 +4962,8 @@
 " #include <openssl/x509_vfy.h>\n"
 "\n"
 msgstr ""
-" #include <openssl/x509.h>\n"
-" #include <openssl/x509_vfy.h>\n"
+" B<#include openssl/x509.h>\n"
+" B<#include openssl/x509_vfy.h>\n"
 "\n"
 
 #. type: verbatim
@@ -4976,10 +4976,10 @@
 " X509 *\tX509_STORE_CTX_get_current_cert(X509_STORE_CTX *ctx);\n"
 "\n"
 msgstr ""
-" int\tX509_STORE_CTX_get_error(X509_STORE_CTX *ctx);\n"
-" void\tX509_STORE_CTX_set_error(X509_STORE_CTX *ctx,int s);\n"
-" int\tX509_STORE_CTX_get_error_depth(X509_STORE_CTX *ctx);\n"
-" X509 *\tX509_STORE_CTX_get_current_cert(X509_STORE_CTX *ctx);\n"
+" B<int\tX509_STORE_CTX_get_error(X509_STORE_CTX *>I<ctx>B<);>\n"
+" B<void\tX509_STORE_CTX_set_error(X509_STORE_CTX *>I<ctx>B<,int> I<s>B<);>\n"
+" B<int\tX509_STORE_CTX_get_error_depth(X509_STORE_CTX *>I<ctx>B<);>\n"
+" B<X509 *\tX509_STORE_CTX_get_current_cert(X509_STORE_CTX *>I<ctx>B<);>\n"
 "\n"
 
 #. type: verbatim
@@ -4989,7 +4989,7 @@
 " STACK_OF(X509) *X509_STORE_CTX_get1_chain(X509_STORE_CTX *ctx);\n"
 "\n"
 msgstr ""
-" STACK_OF(X509) *X509_STORE_CTX_get1_chain(X509_STORE_CTX *ctx);\n"
+" B<STACK_OF(X509) *X509_STORE_CTX_get1_chain(X509_STORE_CTX *>I<ctx>B<);>\n"
 "\n"
 
 #. type: verbatim
@@ -4999,7 +4999,7 @@
 " const char *X509_verify_cert_error_string(long n);\n"
 "\n"
 msgstr ""
-" const char *X509_verify_cert_error_string(long n);\n"
+" B<const char *X509_verify_cert_error_string(<I<long n>B<);>\n"
 "\n"
 
 #. type: textblock
@@ -5029,7 +5029,7 @@
 "example it might be used in a verification callback to set an error based on "
 "additional checks."
 msgstr ""
-"B<X509_STORE_CTX_set_error>() définit le code d'erreur de I<ctx> à I<s> . "
+"B<X509_STORE_CTX_set_error>() définit le code d'erreur de I<ctx> à I<s>. "
 "Par exemple, il pourrait être utilisé dans un rappel de vérification pour "
 "définir une erreur basée sur des contrôles supplémentaires."
 
@@ -5043,9 +5043,9 @@
 msgstr ""
 "B<X509_STORE_CTX_get_error_depth>() renvoie la I<profondeur> de l'erreur. Il "
 "s'agit d'un entier non négatif qui représente où apparaît l'erreur dans la "
-"chaîne de certificat. S'il est égal à zéro, il s'est produit dans le "
-"certificat d'entité d'extrémité, 1 si c'est le certificat qui a signé le "
-"certificat d'entité d'extrémité, et ainsi de suite."
+"chaîne du certificat. S'il est égal à zéro, elle s'est produite dans le "
+"certificat d'entité final, 1 si c'est le certificat qui a signé le "
+"certificat d'entité final, et ainsi de suite."
 
 #. type: textblock
 #: C/crypto/X509_STORE_CTX_get_error.pod:38
@@ -5053,8 +5053,8 @@
 "X509_STORE_CTX_get_current_cert() returns the certificate in B<ctx> which "
 "caused the error or B<NULL> if no certificate is relevant."
 msgstr ""
-"B<X509_STORE_CTX_get_current_cert>() renvoie le certificat dans I<ctx> qui a "
-"provoqué l'erreur ou B<NULL> si aucun certificat n'est pertinent."
+"B<X509_STORE_CTX_get_current_cert>() renvoie le certificat qui a "
+"provoqué l'erreur dans I<ctx> ou NULL si aucun certificat n'est pertinent."
 
 #. type: textblock
 #: C/crypto/X509_STORE_CTX_get_error.pod:41
@@ -5069,7 +5069,7 @@
 "un appel précédent à B<X509_verify_cert>() est réussi. Si l'appel à "
 "B<X509_verify_cert>() n'est B<pas> réussi, la chaîne renvoyée peut être "
 "incomplète ou incorrecte. La chaîne renvoyée persiste après que la structure "
-"I<ctx> est libérée, quand elle n'est plus nécessaire, elle doit être libérée à "
+"I<ctx> est libérée ; quand elle n'est plus nécessaire, elle doit être libérée à "
 "l'aide de&nbsp;:"
 
 #. type: verbatim
@@ -5090,7 +5090,7 @@
 "verification error B<n>."
 msgstr ""
 "B<X509_verify_cert_error_string>() renvoie une chaîne d'erreur lisible pour "
-"vérifier l'erreur I<n> ."
+"vérifier l'erreur I<n>."
 
 #. type: textblock
 #: C/crypto/X509_STORE_CTX_get_error.pod:54
@@ -5112,7 +5112,7 @@
 "error or B<NULL> if no certificate is relevant to the error."
 msgstr ""
 "B<X509_STORE_CTX_get_current_cert>() renvoie le certificat qui a provoqué "
-"l'erreur ou B<NULL> si aucun certificat n'est pertinent à l'erreur."
+"l'erreur ou NULL si aucun certificat n'est concerné par l'erreur."
 
 #. type: =head1
 #: C/crypto/X509_STORE_CTX_get_error.pod:64
@@ -5138,7 +5138,7 @@
 #: C/crypto/X509_STORE_CTX_get_error.pod:72
 #| msgid "B<0 X509_V_OK: ok>"
 msgid "B<X509_V_OK: ok>"
-msgstr "B<X509_V_OK : ok>"
+msgstr "B<X509_V_OK: ok>"
 
 #. type: textblock
 #: C/crypto/X509_STORE_CTX_get_error.pod:74
@@ -5174,7 +5174,7 @@
 #. type: textblock
 #: C/crypto/X509_STORE_CTX_get_error.pod:83
 msgid "the CRL of a certificate could not be found."
-msgstr "La liste de révocations de certificats est introuvable."
+msgstr "La liste de révocations de certificat est introuvable."
 
 #. type: =item
 #: C/crypto/X509_STORE_CTX_get_error.pod:85
@@ -5197,7 +5197,7 @@
 msgstr ""
 "La signature de certificat n'a pas pu être déchiffrée. Cela signifie que la "
 "valeur de signature réelle n'a pas pu être déterminée, plutôt qu'elle ne "
-"correspond pas à la valeur attendue, ce n'est significatif que pour les "
+"correspond pas à la valeur attendue ; ce n'est significatif que pour les "
 "clés RSA."
 
 #. type: =item
@@ -5223,7 +5223,7 @@
 "signature value could not be determined rather than it not matching the "
 "expected value.  Unused."
 msgstr ""
-"La signature de la liste de révocations de certificats n'a pas pu être "
+"La signature de la liste de révocations de certificat n'a pas pu être "
 "déchiffrée&nbsp;: cela signifie que la valeur de signature réelle n'a pas pu "
 "être déterminée, plutôt qu'elle ne correspond pas à la valeur attendue. "
 "Inutilisé."
@@ -5266,6 +5266,8 @@
 msgid "B<X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE: CRL signature failure>"
 msgstr "B<X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE: CRL signature failure>"
 
+#textblock manquant
+
 #. type: =item
 #: C/crypto/X509_STORE_CTX_get_error.pod:109
 #| msgid "B<9 X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID: certificate is not yet valid>"
@@ -5305,7 +5307,7 @@
 #. type: textblock
 #: C/crypto/X509_STORE_CTX_get_error.pod:119
 msgid "the CRL is not yet valid."
-msgstr "La liste de révocations de certificats n'est pas encore valable."
+msgstr "La liste de révocations de certificat n'est pas encore valable."
 
 #. type: =item
 #: C/crypto/X509_STORE_CTX_get_error.pod:121
@@ -5316,7 +5318,7 @@
 #. type: textblock
 #: C/crypto/X509_STORE_CTX_get_error.pod:123
 msgid "the CRL has expired."
-msgstr "La liste de révocations de certificats a expiré."
+msgstr "La liste de révocations de certificat a expiré."
 
 #. type: =item
 #: C/crypto/X509_STORE_CTX_get_error.pod:125
@@ -5368,7 +5370,7 @@
 #: C/crypto/X509_STORE_CTX_get_error.pod:135
 msgid "the CRL lastUpdate field contains an invalid time."
 msgstr ""
-"Le champ I<lastUpdate> de la liste de révocations de certificats contient "
+"Le champ I<lastUpdate> de la liste de révocations de certificat contient "
 "une date incorrecte."
 
 #. type: =item
@@ -5597,9 +5599,9 @@
 "set if issuer check debugging is enabled it is used for status notification "
 "and is B<not> in itself an error."
 msgstr ""
-"Le candidat actuel du certificat émetteur a été rejeté car son nom de sujet "
+"Le certificat émetteur candidat actuel a été rejeté car son nom de sujet "
 "ne correspondait pas au nom d'émetteur du certificat actuel. Cela est "
-"affiché seulement quand le déboguage du contrôle de l'émetteur est activé et "
+"affiché seulement quand le débogage du contrôle de l'émetteur est activé et "
 "est utilisé pour la notification d'état. Ce n'est B<pas> une erreur en soi."
 
 #. type: =item
@@ -5628,10 +5630,10 @@
 "current certificate. This is only set if issuer check debugging is enabled "
 "it is used for status notification and is B<not> in itself an error."
 msgstr ""
-"Le candidat actuel du certificat émetteur a été rejeté car son identifiant "
-"de sujet de clé était présent et ne correspondait pas à l'identifiant de clé "
+"Le certificat émetteur candidat actuel a été rejeté car son identifiant "
+"de clé de sujet était présent et ne correspondait pas à l'identifiant de clé "
 "d'autorité du certificat actuel. Cela est affiché seulement quand le "
-"déboguage du contrôle de l'émetteur est activé et est utilisé pour la "
+"débogage du contrôle de l'émetteur est activé et est utilisé pour la "
 "notification d'état. Ce n'est B<pas> une erreur en soi."
 
 #. type: =item
@@ -5660,10 +5662,10 @@
 "debugging is enabled it is used for status notification and is B<not> in "
 "itself an error."
 msgstr ""
-"Le candidat actuel du certificat émetteur a été rejeté car son nom "
+"Le certificat émetteur candidat actuel a été rejeté car son nom "
 "d'émetteur et son numéro de série étaient présents et ne correspondaient pas "
 "à l'identifiant de clé d'autorité du certificat actuel. Cela est affiché "
-"seulement quand le déboguage du contrôle de l'émetteur est activé et est "
+"seulement quand le débogage du contrôle de l'émetteur est activé et est "
 "utilisé pour la notification d'état. Ce n'est B<pas> une erreur en soi."
 
 #. type: =item
@@ -5689,9 +5691,9 @@
 "check debugging is enabled it is used for status notification and is B<not> "
 "in itself an error."
 msgstr ""
-"Le candidat actuel du certificat émetteur a été rejeté car son extension "
+"Le certificat émetteur candidat actuel a été rejeté car son extension "
 "I<keyUsage> ne permet pas la signature de certificat. Cela est affiché "
-"seulement quand le déboguage du contrôle de l'émetteur est activé et est "
+"seulement quand le débogage du contrôle de l'émetteur est activé et est "
 "utilisé pour la notification d'état. Ce n'est B<pas> une erreur en soi."
 
 #. type: =item
@@ -5710,7 +5712,7 @@
 "A certificate extension had an invalid value (for example an incorrect "
 "encoding) or some value inconsistent with other extensions."
 msgstr ""
-"Une extension de certificat a une valeur non valide (par exemple un codage "
+"Une extension de certificat a une valeur non valable (par exemple un codage "
 "incorrect) ou une valeur incompatible avec d'autres extensions."
 
 #. type: =item
@@ -5730,7 +5732,7 @@
 "incorrect encoding) or some value inconsistent with other extensions. This "
 "error only occurs if policy processing is enabled."
 msgstr ""
-"Une extension des politiques de certification a une valeur non valide (par "
+"Une extension des politiques de certificat a une valeur non valable (par "
 "exemple un codage incorrect) ou une valeur incompatible avec d'autres "
 "extensions. Cette erreur se produit uniquement si le traitement de politique "
 "est activé."
@@ -5776,8 +5778,8 @@
 #| msgid "the signature of the certificate is invalid. Unused."
 msgid "Some feature of a certificate extension is not supported. Unused."
 msgstr ""
-"La signature de liste de révocations de certificats est incorrecte. "
-"Inutilisé."
+"Une caractéristique dâ??extension de liste de révocations de certificat est "
+"incorrecte. Inutilisé."
 
 #. type: =item
 #: C/crypto/X509_STORE_CTX_get_error.pod:247
@@ -5819,7 +5821,7 @@
 "A certificate name constraints extension included a minimum or maximum "
 "field: this is not supported."
 msgstr ""
-"Une extension des contraintes de nom inclut un champ minimum ou "
+"Une extension des contraintes de nom de certificat inclut un champ minimum ou "
 "maximum&nbsp;: ce n'est pas pris en charge."
 
 #. type: =item
@@ -5874,7 +5876,7 @@
 msgstr ""
 "Une erreur s'est produite lors de la tentative pour vérifier le chemin de la "
 "CRL. Cette erreur ne peut se produire que si la vérification étendue de la "
-"liste de révocations de certificats est activée."
+"liste de révocations de certificat est activée."
 
 #. type: =item
 #: C/crypto/X509_STORE_CTX_get_error.pod:276
@@ -5892,7 +5894,7 @@
 "an application specific error. This will never be returned unless explicitly "
 "set by an application."
 msgstr ""
-"Erreur d'application spécifique. Ce ne sera jamais renvoyé à moins d'être "
+"Erreur spécifique à une application. Ce ne sera jamais renvoyé à moins d'être "
 "explicitement défini par une application."
 
 #. type: textblock
@@ -5913,7 +5915,7 @@
 "relating to the current certificate."
 msgstr ""
 "Dans les versions d'OpenSSL avant 1.0, le certificat actuel renvoyé par "
-"B<X509_STORE_CTX_get_current_cert>() n'est jamais B<NULL>. Les demandes "
+"B<X509_STORE_CTX_get_current_cert>() n'est jamais NULL. Les applications "
 "doivent vérifier la valeur de retour avant d'afficher les informations de "
 "débogage concernant le certificat actuel."
 
@@ -5926,8 +5928,8 @@
 msgstr ""
 "Si un code d'erreur non reconnu est transmis à "
 "B<X509_verify_cert_error_string>(), la valeur numérique du code inconnu est "
-"renvoyé dans une mémoire tampon statique. Ce n'est pas un processus "
-"sécurisé, mais n'arrivera jamais sauf si un code non valide est passé."
+"renvoyée dans une mémoire tampon statique. Ce n'est pas un processus "
+"sécurisé, mais n'arrivera jamais sauf si un code non valable est passé."
 
 #. type: textblock
 #: C/crypto/X509_STORE_CTX_get_error.pod:299
@@ -5942,8 +5944,8 @@
 "X509_STORE_CTX_get_ex_data - add application specific data to X509_STORE_CTX "
 "structures"
 msgstr ""
-"B<X509_STORE_CTX_get_ex_new_index>, B<X509_STORE_CTX_set_ex_data>, "
-"B<X509_STORE_CTX_get_ex_data> - Ajouter des données spécifiques aux "
+"X509_STORE_CTX_get_ex_new_index, X509_STORE_CTX_set_ex_data, "
+"X509_STORE_CTX_get_ex_data - Ajouter des données spécifiques aux "
 "applications dans des structures X509_STORE_CTX"
 
 #. type: verbatim
@@ -5954,10 +5956,10 @@
 #: C/crypto/X509_VERIFY_PARAM_set_flags.pod:9
 #, no-wrap
 msgid ""
-" #include <openssl/x509_vfy.h>\n"
+" B<#include openssl/x509_vfy.h>\n"
 "\n"
 msgstr ""
-" #include <openssl/x509_vfy.h>\n"
+" B<#include openssl/x509_vfy.h>\n"
 "\n"
 
 #. type: verbatim
@@ -5970,10 +5972,10 @@
 "\t\tCRYPTO_EX_free *free_func);\n"
 "\n"
 msgstr ""
-" int X509_STORE_CTX_get_ex_new_index(long argl, void *argp,\n"
-"\t\tCRYPTO_EX_new *new_func,\n"
-"\t\tCRYPTO_EX_dup *dup_func,\n"
-"\t\tCRYPTO_EX_free *free_func);\n"
+" B<int X509_STORE_CTX_get_ex_new_index(long> I<argl>B<, void *>I<argp>B<,>\n"
+"\t\tB<CRYPTO_EX_new *>I<new_func>B<,>\n"
+"\t\tB<CRYPTO_EX_dup *>I<dup_func>B<,>\n"
+"\t\tB<CRYPTO_EX_free *>I<free_func>B<);>\n"
 "\n"
 
 #. type: verbatim
@@ -5983,7 +5985,7 @@
 " int X509_STORE_CTX_set_ex_data(X509_STORE_CTX *d, int idx, void *arg);\n"
 "\n"
 msgstr ""
-" int X509_STORE_CTX_set_ex_data(X509_STORE_CTX *d, int idx, void *arg);\n"
+" B<int X509_STORE_CTX_set_ex_data(X509_STORE_CTX *>I<d>B<, int idx, void *>I<arg>B<);>\n"
 "\n"
 
 #. type: verbatim
@@ -5993,7 +5995,7 @@
 " char *X509_STORE_CTX_get_ex_data(X509_STORE_CTX *d, int idx);\n"
 "\n"
 msgstr ""
-" char *X509_STORE_CTX_get_ex_data(X509_STORE_CTX *d, int idx);\n"
+" B<char *X509_STORE_CTX_get_ex_data(X509_STORE_CTX *<I<d>B<, int idx);>\n"
 "\n"
 
 #. type: textblock
@@ -6005,9 +6007,9 @@
 "L<RSA_get_ex_new_index(3)>."
 msgstr ""
 "Ces fonctions prennent en charge des données spécifiques aux applications "
-"dans les structures B<X509_STORE_CTX>. Leur utilisation est identique à "
+"dans les structures B<X509_STORE_CTX>. Leurs utilisations sont identiques à "
 "celles de B<RSA_get_ex_new_index>(), B<RSA_set_ex_data>() et "
-"B<RSA_get_ex_data>(), comme décrit dans L<B<RSA_get_ex_new_index>(3)>."
+"B<RSA_get_ex_data>(), comme décrites dans L<B<RSA_get_ex_new_index>(3)>."
 
 #. type: textblock
 #: C/crypto/X509_STORE_CTX_get_ex_new_index.pod:28
@@ -6044,11 +6046,11 @@
 "X509_STORE_CTX_get0_param, X509_STORE_CTX_set0_param, "
 "X509_STORE_CTX_set_default - X509_STORE_CTX initialisation"
 msgstr ""
-"B<X509_STORE_CTX_new>, B<X509_STORE_CTX_cleanup>, B<X509_STORE_CTX_free>, "
-"B<X509_STORE_CTX_init>, B<X509_STORE_CTX_trusted_stack>, "
-"B<X509_STORE_CTX_set_cert>, B<X509_STORE_CTX_set_chain>, "
-"B<X509_STORE_CTX_set0_crls>, B<X509_STORE_CTX_get0_param>, "
-"B<X509_STORE_CTX_set0_param>, B<X509_STORE_CTX_set_default> - Initialisation "
+"X509_STORE_CTX_new, X509_STORE_CTX_cleanup, X509_STORE_CTX_free, "
+"X509_STORE_CTX_init, X509_STORE_CTX_trusted_stack, "
+"X509_STORE_CTX_set_cert, X509_STORE_CTX_set_chain, "
+"X509_STORE_CTX_set0_crls, X509_STORE_CTX_get0_param, "
+"X509_STORE_CTX_set0_param, X509_STORE_CTX_set_default - Initialisation "
 "de X509_STORE_CTX"
 
 #. type: verbatim
@@ -6065,9 +6067,9 @@
 " void X509_STORE_CTX_free(X509_STORE_CTX *ctx);\n"
 "\n"
 msgstr ""
-" X509_STORE_CTX *X509_STORE_CTX_new(void);\n"
-" void X509_STORE_CTX_cleanup(X509_STORE_CTX *ctx);\n"
-" void X509_STORE_CTX_free(X509_STORE_CTX *ctx);\n"
+" B<X509_STORE_CTX *X509_STORE_CTX_new(void);>\n"
+" B<void X509_STORE_CTX_cleanup(X509_STORE_CTX *>I<ctx>B<);>\n"
+" B<void X509_STORE_CTX_free(X509_STORE_CTX *>I<ctx>B<);>\n"
 "\n"
 
 #. type: verbatim
@@ -6078,8 +6080,8 @@
 "\t\t\t X509 *x509, STACK_OF(X509) *chain);\n"
 "\n"
 msgstr ""
-" int X509_STORE_CTX_init(X509_STORE_CTX *ctx, X509_STORE *store,\n"
-"\t\t\t X509 *x509, STACK_OF(X509) *chain);\n"
+" B<int X509_STORE_CTX_init(X509_STORE_CTX *>I<ctx>B<, X509_STORE *>I<store>B<,>\n"
+"\t\t\t B<X509 *x509, STACK_OF(X509) *>I<chain>I<);>\n"
 "\n"
 
 #. type: verbatim
@@ -6089,7 +6091,7 @@
 " void X509_STORE_CTX_trusted_stack(X509_STORE_CTX *ctx, STACK_OF(X509) *sk);\n"
 "\n"
 msgstr ""
-" void X509_STORE_CTX_trusted_stack(X509_STORE_CTX *ctx, STACK_OF(X509) *sk);\n"
+" B<void X509_STORE_CTX_trusted_stack(X509_STORE_CTX *>I<ctx>B<, STACK_OF(X509) *>I<sk>B<);>\n"
 "\n"
 
 #. type: verbatim
@@ -6101,9 +6103,9 @@
 " void\tX509_STORE_CTX_set0_crls(X509_STORE_CTX *ctx, STACK_OF(X509_CRL) *sk);\n"
 "\n"
 msgstr ""
-" void\tX509_STORE_CTX_set_cert(X509_STORE_CTX *ctx,X509 *x);\n"
-" void\tX509_STORE_CTX_set_chain(X509_STORE_CTX *ctx,STACK_OF(X509) *sk);\n"
-" void\tX509_STORE_CTX_set0_crls(X509_STORE_CTX *ctx, STACK_OF(X509_CRL) *sk);\n"
+" B<void\tX509_STORE_CTX_set_cert(X509_STORE_CTX *>I<ctx>B<,X509 *>I<x>B<);>\n"
+" B<void\tX509_STORE_CTX_set_chain(X509_STORE_CTX *>I<ctx>B<,STACK_OF(X509) *>I<sk>B<);>\n"
+" B<void\tX509_STORE_CTX_set0_crls(X509_STORE_CTX *>I<ctx>B<, STACK_OF(X509_CRL) *>I<sk<B<);>\n"
 "\n"
 
 #. type: verbatim
@@ -6115,9 +6117,9 @@
 " int X509_STORE_CTX_set_default(X509_STORE_CTX *ctx, const char *name);\n"
 "\n"
 msgstr ""
-" X509_VERIFY_PARAM *X509_STORE_CTX_get0_param(X509_STORE_CTX *ctx);\n"
-" void X509_STORE_CTX_set0_param(X509_STORE_CTX *ctx, X509_VERIFY_PARAM *param);\n"
-" int X509_STORE_CTX_set_default(X509_STORE_CTX *ctx, const char *name);\n"
+" B<X509_VERIFY_PARAM *X509_STORE_CTX_get0_param(X509_STORE_CTX *>I<ctx>B<);>\n"
+" B<void X509_STORE_CTX_set0_param(X509_STORE_CTX *>I<ctx>B<, X509_VERIFY_PARAM *>I<param>B<);>\n"
+" B<int X509_STORE_CTX_set_default(X509_STORE_CTX *>I<ctx>B<, const char *>I<nom>I<);>\n"
 "\n"
 
 #. type: textblock
@@ -6155,8 +6157,8 @@
 "X509_STORE_CTX_free() completely frees up B<ctx>. After this call B<ctx> is "
 "no longer valid."
 msgstr ""
-"B<X509_STORE_CTX_free> () libère complètement I<ctx>. Après cet appel, I<ctx> "
-"n'est plus valide."
+"B<X509_STORE_CTX_free>() libère complètement I<ctx>. Après cet appel, I<ctx> "
+"n'est plus valable."
 
 #. type: textblock
 #: C/crypto/X509_STORE_CTX_new.pod:41
@@ -6173,7 +6175,7 @@
 "I<store>, le certificat d'entité de fin à vérifier est initialisé à I<x509> "
 "et un ensemble de certificats supplémentaires (qui seront non fiables, mais "
 "peuvent être utilisés pour construire la chaîne) à I<chain>. Chacun ou tous "
-"les paramètres I<store>, I<x509> et I<chain> peuvent être B<NULL>."
+"les paramètres I<store>, I<x509> et I<chain> peuvent être NULL."
 
 #. type: textblock
 #: C/crypto/X509_STORE_CTX_new.pod:47
@@ -6192,7 +6194,7 @@
 "X509_STORE_CTX_set_cert() sets the certificate to be vertified in B<ctx> to "
 "B<x>."
 msgstr ""
-"B<X509_STORE_CTX_set_cert>() établit le certificat à verifier de I<ctx> à "
+"B<X509_STORE_CTX_set_cert>() établit le certificat à vérifier de I<ctx> à "
 "I<x>."
 
 #. type: textblock
@@ -6201,7 +6203,7 @@
 "X509_STORE_CTX_set_chain() sets the additional certificate chain used by "
 "B<ctx> to B<sk>."
 msgstr ""
-"B<X509_STORE_CTX_set_chain>() définit la chaîne de certificat supplémentaire "
+"B<X509_STORE_CTX_set_chain>() définit la chaîne de certificats supplémentaires "
 "utilisée par I<ctx> à I<sk>."
 
 #. type: textblock
@@ -6214,11 +6216,11 @@
 "example in a PKCS#7 structure."
 msgstr ""
 "B<X509_STORE_CTX_set0_crls>() définit un ensemble de listes de révocation à "
-"utiliser pour aider le certificat de vérification de I<sk>. Ces CRL ne "
-"seront utilisées que si la vérification CRL est activée dans la structure "
+"utiliser pour aider la vérification de certificat à I<sk>. Ces CRL ne "
+"seront utilisées que si la vérification de CRL est activée dans la structure "
 "B<X509_VERIFY_PARAM> associée. Cela peut-être utilisé lorsque des CRL "
 "supplémentaires « utiles » sont fournies dans le cadre d'un protocole, par "
-"exemple dans la structure PKCS#7."
+"exemple dans une structure PKCS#7."
 
 #. type: textblock
 #: C/crypto/X509_STORE_CTX_new.pod:63
@@ -6227,7 +6229,7 @@
 "to the verification parameters associated with B<ctx>."
 msgstr ""
 "B<X509_VERIFY_PARAM *X509_STORE_CTX_get0_param>() récupère un pointeur "
-"interne aux paramètres de vérification associés à I<ctx>."
+"interne vers les paramètres de vérification associés avec I<ctx>."
 
 #. type: textblock
 #: C/crypto/X509_STORE_CTX_new.pod:66
@@ -6246,9 +6248,9 @@
 "an appropriate set of parameters from B<name>."
 msgstr ""
 "B<X509_STORE_CTX_set_default>() examine et établit la méthode de "
-"vérification par défaut à I<name>. Il utilise la fonction "
+"vérification par défaut à I<nom>. Il utilise la fonction "
 "B<X509_VERIFY_PARAM_lookup>() pour trouver un ensemble approprié de "
-"paramètres de I<name>."
+"paramètres dans I<nom>."
 
 #. type: textblock
 #: C/crypto/X509_STORE_CTX_new.pod:75
@@ -6258,7 +6260,7 @@
 "applications might implicitly use an B<X509_STORE_CTX> like this:"
 msgstr ""
 "Les certificats et les CRL dans un magasin sont utilisés en interne et ne "
-"devraient être libérés qu'après la structure B<X509_STORE_CTX> associée. Les "
+"devraient être libérés qu'après la libération de la structure B<X509_STORE_CTX> associée. Les "
 "anciennes applications peuvent utiliser implicitement une structure "
 "B<X509_STORE_CTX> comme ceci&nbsp;:"
 
@@ -6307,8 +6309,8 @@
 "should be made or reference counts increased instead."
 msgstr ""
 "Les certificats et les CRL dans un contexte sont utilisés en interne et ne "
-"devraient être libérés qu'après la structure B<X509_STORE_CTX> associée. Les "
-"copies doivent être effectuées ou le nombre de références augmenté à la "
+"devraient être libérés qu'après la libération de la structure B<X509_STORE_CTX> associée. Des "
+"copies doivent être effectuées ou le compte des références doit être augmenté à la "
 "place."
 
 #. type: textblock
@@ -6317,7 +6319,7 @@
 "X509_STORE_CTX_new() returns an newly allocates context or B<NULL> is an "
 "error occurred."
 msgstr ""
-"B<X509_STORE_CTX_new>() renvoie un contexte nouvellement alloué ou B<NULL> "
+"B<X509_STORE_CTX_new>() renvoie un contexte nouvellement alloué ou NULL "
 "si une erreur s'est produite."
 
 #. type: textblock
@@ -6337,7 +6339,7 @@
 "structure or B<NULL> if an error occurred."
 msgstr ""
 "B<X509_STORE_CTX_get0_param>() renvoie un pointeur vers une structure "
-"B<X509_VERIFY_PARAM> ou B<NULL> en cas d'erreur."
+"B<X509_VERIFY_PARAM> ou NULL en cas d'erreur."
 
 #. type: textblock
 #: C/crypto/X509_STORE_CTX_new.pod:106
@@ -6374,7 +6376,7 @@
 #: C/crypto/X509_STORE_CTX_new.pod:120
 msgid "X509_STORE_CTX_set0_crls() was first added to OpenSSL 1.0.0"
 msgstr ""
-"B<X509_STORE_CTX_set0_crls>() a été ajouté pour la première fois à OpenSSL "
+"B<X509_STORE_CTX_set0_crls>() a été ajouté pour la première fois à OpenSSL "
 "1.0.0"
 
 #. type: textblock

Reply to: