Bonjour la liste, On Tue, Apr 08, 2014 at 09:23:29AM +0200, Julien Patriarca wrote: > Je prends > Le 8 avr. 2014 08:42, "Christian PERRIER" <bubulle@debian.org> a �it : > Voici la traduction de Ganeti. Merci d'avance pour vos relectures.
# Translation to french of Ganeti debconf templates. # Copyright (C) 2014, French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org> # This file is distributed under the same license as the ganeti package. # Julien Patriarca <leatherface@debian.org>, 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ganeti\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ganeti@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-08 08:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-08 09:49+0100\n" "Last-Translator: Julien Patriarca <leatherface@debian.org>\n" "Language-Team: FRENCH <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates/versioned.templates:2001 msgid "Abort ${package} removal?" msgstr "Abandonner la suppression de ${paquet} ?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates/versioned.templates:2001 msgid "" "You are attempting to remove ${package}, but it seems that the running " "Ganeti version is still ${version}." msgstr "" "Vous êtes en train d'essayer de supprimer ${paquet}, mais il semble que la " "version installée de Ganeti est toujours la ${version}." #. Type: boolean #. Description #: ../templates/versioned.templates:2001 msgid "" "This can happen if you upgrade the ganeti package to a new minor version, " "but have not run \"gnt-cluster upgrade\" yet. Removing ${package} will cause " "Ganeti to stop functioning correctly." msgstr "" "Ça peut arriver si vous mettez à jour le paquet ganeti vers une nouvelle " "version mineure, sans avoir au préalable lancé « gnt-cluster upgrade ». " "Supprimer ${paquet} empêchera Ganeti de fonctionner correctement." #. Type: boolean #. Description #: ../templates/versioned.templates:2001 msgid "" "It is highly recommended to abort the removal now and upgrade the cluster " "before removing ${package}." msgstr "" "Il est fortement recommandé d'abandonner la suppression maintenant et de " "mettre à jour la grappe avant de désinstaller ${paquet}"
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature