[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR2] po-debconf://postfix/fr.po



Quelques suggestions

amicalement

Jean-Pierre

-- 
Jipege

--- fr.po	2013-03-17 12:10:47.000000000 +0100
+++ frjpg.po	2013-03-17 12:31:20.000000000 +0100
@@ -50,7 +50,7 @@
 msgstr ""
 "Si vous ne faites pas cette correction, le serveur de courriels ne "
 "fonctionnera pas. Si vous refusez cette option, la mise à jour sera "
-"interrompue, ce qui vous donnera l'occasion de faire vous-même cette "
+"interrompue, ce qui vous donnera la possibilité de faire vous-même cette "
 "configuration. Choisissez cette option pour définir automatiquement "
 "« mydomain » en fonction du nom de domaine complètement qualifié de la "
 "machine."
@@ -149,7 +149,7 @@
 msgstr ""
 "Si cette correction n'est pas effectuée, le serveur de courriels ne "
 "fonctionnera pas. Si vous refusez cette option, la mise à jour sera "
-"interrompue, ce qui vous donnera l'occasion d'ajouter vous-même cette "
+"interrompue, ce qui vous donnera la possibilité d'ajouter vous-même cette "
 "configuration. Si vous la choisissez, le fichier master.cf sera rendu "
 "compatible avec la version 2.4 de Postfix."
 
@@ -176,7 +176,7 @@
 msgstr ""
 "Si cette correction n'est pas effectuée, le serveur de courriels ne "
 "fonctionnera pas. Si vous refusez cette option, la mise à jour sera "
-"interrompue, ce qui vous donnera l'occasion de faire vous-même cette "
+"interrompue, ce qui vous donnera la possibilité de faire vous-même cette "
 "configuration. Si vous la choisissez, le fichier master.cf sera rendu "
 "compatible avec la version 2.2 de Postfix."
 
@@ -501,7 +501,7 @@
 "the following:"
 msgstr ""
 "Par défaut, Postfix utilise tous les protocoles internet actifs sur le "
-"système. Vous pouvez outrepasser ce comportement avec les valeurs suivantes :"
+"système. Vous pouvez passer outre ce comportement avec les valeurs suivantes :"
 
 #. Type: select
 #. Description
@@ -605,8 +605,8 @@
 "netblocks here, or mail will be rejected rather than relayed."
 msgstr ""
 "Si ce serveur est un « smarthost » pour un ensemble de machines, vous devez "
-"indiquer l'ensemble des réseaux, sinon le courrier sera rejeté plutôt "
-"qu'expédié."
+"indiquer l'ensemble des réseaux, sinon le courrier sera rejeté au lieu "
+"d'être expédié."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -634,7 +634,7 @@
 msgstr ""
 "Veuillez choisir la limite que Postfix mettra à la taille des boîtes aux "
 "lettres pour empêcher les erreurs de logiciels incontrôlables. Une valeur "
-"nulle signifie aucune limite. Les créateurs du logiciel utilisent une valeur "
+"nulle (0) signifie aucune limite. Les créateurs du logiciel utilisent une valeur "
 "par défaut de 51200000."
 
 #. Type: string

Reply to: