Bonjour Sydney, On 13/12/2013 20:00, Sydney Gems wrote: > Je vous fais part de ma première traduction (ou plutôt tentative de > traduction) sur le paquet api-sanity-checker Merci et bienvenue ! > Aussi le format des mails|<type>://<paquet>/<fichier> a un peu de mal à > entrer dans ma tête. > Comment est-ce que je peux connaître le type du fichier ? (en > l'occurrence je n'ai rien trouvé sur la page du paquet). En fait, les traductions de descriptions de paquets ne se font pas sur la liste. Ce n'est donc pas très étonnant que tu ne trouves pas le bon format. :) Pour les descriptions de paquets, on utilise le DDTSS [1] mais… ta suggestion de traduction s'y trouve déjà ! [1] : http://ddtp.debian.net/ddtss/index.cgi/fr L'activité du DDTSS est plutôt réduite en ce moment, mais je vais m'y remettre, du coup. D'ailleurs, je viens de relire et faire quelques propositions sur ta traduction et je vais m'attaquer à la trentaine de descriptions qui m'attendent encore. À ton tour, n'hésite pas à relire ma version ainsi que les autres traductions en attente. Amicalement, Thomas
Attachment:
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature