[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] wml://News/2012/20130219.wml



Bonjour,

Une annonce pour la sortie de la première version candidate de
l'installateur qui vient de sortir est en préparation et sa publication
est prévue mardi. Voici une proposition de traduction en pièce jointe.

Les versions les plus à jour sont disponibles en ligne :
http://anonscm.debian.org/viewvc/publicity/announcements/en/2013/20130219.wml?view=co
http://anonscm.debian.org/viewvc/publicity/announcements/fr/2013/20130219.wml?view=co

Merci d'avance pour vos relectures.

Amicalement

David


#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="David Prévot"
<define-tag pagetitle>Publication de l'installateur Debian 7.0 RC1</define-tag>
<define-tag release_date>2013-02-19</define-tag>
#use wml::debian::news

<p>
L'équipe du programme d'installation de Debian a le plaisir
d'annoncer la parution de la première version candidate de
l'installateur pour Debian 7.0 <q>Wheezy</q>.
</p>

<p>
Cette nouvelle version de l'installateur contient plusieurs modifications, y
compris une amélioration de la prise en charge de synthèse vocale, divers
améliorations pour GNU/kFreeBSD et des corrections pour le paquet grub2, ainsi
que l'ajout de nombreux pilotes à l'installateur pour le noyau Linux.
</p>

<p>
Plus de précisions sont disponibles dans l'<a
href="$(DEVEL)/debian-installer/News/2013/20130217">annonce
de l'équipe du programme d'installation</a>.
</p>

<p>
Certains <a href="$(DEVEL)/debian-installer/errata">problèmes connus</a>
avec l'installateur n'ont pas besoin d'être signalés, mais l'équipe du
programme d'installation a besoin de votre aide pour trouver des bogues
et encore améliorer l'installateur, par avance merci de l'essayer.

Les CD, les autres supports d'installation, et tout ce dont
vous pourriez avoir autrement besoin sont disponibles sur
notre <a href="$(DEVEL)/debian-installer">site web</a>.
</p>


<h2>Ã? propos de Debian</h2>

<p>
Le projet Debian a été fondé en 1993 par Ian Murdock pour être un projet
communautaire réellement libre. Depuis, le projet a grandi pour devenir
l'un des plus gros et plus influents projets à code source ouvert. Des
milliers de volontaires du monde entier travaillent ensemble pour
créer et maintenir les logiciels Debian. Traduite dans plus de
soixante-dix langues et gérant un grand nombre de types d'ordinateurs,
Debian se nomme elle-même le <q>système d'exploitation universel</q>.
</p>

<h2>Contacts</h2>

<p>
Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site
Internet de Debian <a href="$(HOME)/">http://www.debian.org/</a>
ou envoyez un courrier électronique à &lt;press@debian.org&gt;.
</p>

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: