[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR2] po4a://manpages-fr-extra/openssl/PKCS12_{create,parse}.pod.po



Bonsoir,

suggestions.

--
JP
--- PKCS12_create.pod.po	2012-09-27 22:58:07.000000000 +0200
+++ jp-PKCS12_create.pod.po	2012-09-27 23:09:32.000000000 +0200
@@ -794,9 +794,9 @@
 "encryption for private keys, a key iteration count of PKCS12_DEFAULT_ITER "
 "(currently 2048) and a MAC iteration count of 1."
 msgstr ""
-"Ces valeurs par défaut sont : chiffrement RC2 40 bits pour les certificats, "
+"Ces valeurs par défaut sont : chiffrement RC2 40 bits pour les certificats, "
 "triple chiffrement DES pour les clés privées, un nombre d'itérations pour la "
-"clé de B<PKCS12_DEFAULT_ITER> (2048 pour le moment) et un nombre d'itération "
+"clé de B<PKCS12_DEFAULT_ITER> (2048 pour le moment) et un nombre d'itérations "
 "MAC de 1."
 
 #. type: textblock
@@ -808,9 +808,9 @@
 "PKCS12_DEFAULT_ITER."
 msgstr ""
 "Le nombre d'itération MAC par défaut est de 1 dans le but de maintenir la "
-"compatibilité avec les vieux logiciels qui n'interprète pas le nombre "
+"compatibilité avec les vieux logiciels qui n'interprètent pas le nombre "
 "d'itérations MAC. Si cette compatibilité n'est pas requise, alors "
-"I<mac_iter> doit être définit à B<PKCS12_DEFAULT_ITER>."
+"I<mac_iter> doit être défini à B<PKCS12_DEFAULT_ITER>."
 
 #. type: textblock
 #: C/crypto/PKCS12_create.pod:41
@@ -824,27 +824,27 @@
 "which could be used for encryption."
 msgstr ""
 "I<type_clé> ajoute un drapeau au magasin de clés privées. C'est une "
-"extension non standard qui est seulement interprétée par MSIE. Si définit à "
-"zéro le drapeau est ignoré, si définit à B<KEY_SIG> la clé ne peut être "
-"utilisée que pour les signatures, si définit à B<KEY_EX> elle peut être "
+"extension non standard qui est seulement interprétée par MSIE. Si défini à "
+"zéro le drapeau est ignoré, si défini à B<KEY_SIG> la clé ne peut être "
+"utilisée que pour les signatures, si défini à B<KEY_EX> elle peut être "
 "utilisée à la fois pour les signatures et les chiffrements. Cette option "
 "était utile pour les vieux logiciels qui pouvaient utiliser des clés de "
-"signatures de taille arbitraire mais avaient des restrictions sur les "
+"signatures de tailles arbitraires mais avaient des restrictions sur les "
 "tailles permises pour les clés de chiffrement."
 
 #. type: =head1
 #: C/crypto/PKCS12_create.pod:49
 msgid "NEW FUNCTIONALITY IN OPENSSL 0.9.8"
-msgstr "NOUVELLES FONCTIONNALITÃ?S DANS OPENSSL 0.9.8"
+msgstr "NOUVELLES FONCTIONNALIT�S DANS OPENSSL 0.9.8"
 
 #. type: textblock
 #: C/crypto/PKCS12_create.pod:51
 msgid ""
-"Some additional functionality was added to PKCS12_create() in OpenSSL 0.9.8. "
+"Some additional functionality was added to PKCS12_create() in OpenSSL 0.9.8. "
 "These extensions are detailed below."
 msgstr ""
 "Quelques fonctionnalités supplémentaires ont été ajoutées à B<PKCS12_create>"
-"() dans OpenSSL 0.9.8. Ces extensions sont décrites ci-dessous."
+"() dans OpenSSL 0.9.8. Ces extensions sont décrites ci-dessous."
 
 #. type: textblock
 #: C/crypto/PKCS12_create.pod:54
@@ -890,4 +890,4 @@
 #. type: textblock
 #: C/crypto/PKCS12_create.pod:73
 msgid "PKCS12_create was added in OpenSSL 0.9.3"
-msgstr "B<PKCS12_create> a été ajouté dans OpenSSL 0.9.3"
+msgstr "B<PKCS12_create> a été ajouté dans OpenSSL 0.9.3"
--- PKCS12_parse.pod.po	2012-09-27 22:58:07.000000000 +0200
+++ jp-PKCS12_parse.pod.po	2012-09-27 23:20:55.000000000 +0200
@@ -899,7 +899,7 @@
 msgstr ""
 "Les paramètres I<clé_privée> et I<cert> ne peuvent pas être B<NULL>. I<ca> "
 "peut être B<NULL>, dans ce cas les certificats additionnels seront "
-"supprimés. I<*ca> peut aussi être une B<STACK> valide dans ce cas les "
+"supprimés. I<*ca> peut aussi être une B<STACK> valide, dans ce cas les "
 "certificats additionnels seront ajoutés à I<*ca>. Si  I<*ca> est B<NULL>, "
 "une nouvelle B<STACK> sera allouée."
 
@@ -942,8 +942,8 @@
 "Only B<friendlyName> and B<localKeyID> attributes are currently stored in "
 "certificates. Other attributes are discarded."
 msgstr ""
-"Seul les attributs B<friendlyName> et B<localKeyID> sont actuellement "
-"enregistrés dans le certificat. Les autres attributs sont éliminés."
+"Seuls les attributs B<friendlyName> et B<localKeyID> sont actuellement "
+"enregistrés dans les certificats. Les autres attributs sont éliminés."
 
 #. type: textblock
 #: C/crypto/PKCS12_parse.pod:47
@@ -957,4 +957,4 @@
 #. type: textblock
 #: C/crypto/PKCS12_parse.pod:55
 msgid "PKCS12_parse was added in OpenSSL 0.9.3"
-msgstr "B<PKCS12_parse> a été ajouté dans OpenSSL 0.9.3"
+msgstr "B<PKCS12_parse> a été ajouté dans OpenSSL 0.9.3"

Reply to: