[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] wml://security/2009/dsa-18{88,89,90}.wml



Bonjour,

Voici trois propositions de traductions pour d'anciennes annonces de
sécurité.
Merci d'avance pour vos relectures.

Amicalement,
Thomas
#use wml::debian::translation-check translation="1.2" maintainer="Thomas Vincent"
<define-tag description>Faiblesse cryptographique</define-tag>
<define-tag moreinfo>
<p>Les certificats ayant un hash MD2 pour signature ne sont plus acceptés par OpenSSL
puisqu'ils ne sont plus considérés comme sûrs d'un point de vue cryptographique.</p>

<p>Pour la distribution stable (Lenny), ce problème a été corrigé dans la version 0.9.8g-15+lenny5.</p>

<p>Pour l'ancienne distribution stable (Etch), ce problème a été corrigé dans la version 0.9.8c-4etch9 
pour openssl et dans la version 0.9.7k-3.1etch5 pour openssl097.
La mise à niveau d'OpenSSL en version 0.9.8 pour oldstable (Etch) fournit également
des paquets mis à jour pour de multiples vulnérabilités de déni de service dans
l'implémentation <q>Datagram Transport Layer Security</q>. Ces corrections ont déjà
été fournies pour Debian stable (Lenny) dans une mise à niveau mineure précédente.
Le paquet OpenSSL en version 0.9.7 d'oldstable (Etch) n'est pas affecté
(<a href="http://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2009-1377";>CVE-2009-1377</a>, <a href="http://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2009-1378";>CVE-2009-1378</a>, <a href="http://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2009-1379";>CVE-2009-1379</a>,
<a href="http://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2009-1386";>CVE-2009-1386</a> et <a href="http://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2009-1387";>CVE-2009-1387</a>).</p>

<p>Pour la distribution unstable (Sid), ce problème a été corrigé dans la version 0.9.8k-5.</p>

<p>Nous vous recommandons de mettre à jour vos paquets openssl.</p>
</define-tag>

# do not modify the following line
#include "$(ENGLISHDIR)/security/2009/dsa-1888.data"
# $Id: dsa-1888.wml,v 1.2 2010-12-17 14:40:15 taffit-guest Exp $
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Thomas Vincent"
<define-tag description>Erreur de programmation</define-tag>
<define-tag moreinfo>
<p>La bibliothèque unicode ICU réalisait un traitement incorrect 
de séquences invalides de plusieurs octets, résultant en un potentiel
contournement des mécanismes de securité.</p>

<p>Pour l'ancienne distribution stable (Etch), ce problème a été corrigé dans la version 3.6-2etch3.</p>

<p>Pour la distribution stable (Lenny), ce problème a été corrigé dans la version 3.8.1-3+lenny2.</p>

<p>Pour la distribution unstable (Sid), ce problème a été corrigé dans la version 4.0.1-1.</p>

<p>Nous vous recommandons de mettre à jour vos paquets icu.</p>
</define-tag>

# do not modify the following line
#include "$(ENGLISHDIR)/security/2009/dsa-1889.data"
# $Id: dsa-1889.wml,v 1.1 2009-09-16 19:25:57 spaillard Exp $
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Thomas Vincent"
<define-tag description>Dépassement d'entier</define-tag>
<define-tag moreinfo>

<p>Tielei Wang a découvert un dépassement d'entier dans wxWidgets, la boîte à outils
C++ d'interface graphique multiplate-forme de wxWidgets. Cela permet l'exécution de 
code arbitraire à l'aide d'un fichier JPEG contrefait.</p>

<p>Pour la distribution oldstable (Etch), ce problème a été corrigé dans la version 2.4.5.1.1+etch1 
pour wxwindows2.4 et dans la version 2.6.3.2.1.5+etch1 pour wxwidgets2.6.</p>

<p>Pour la distribution stable (Lenny), ce problème a été corrigé dans la version 2.6.3.2.2-3+lenny1 
pour wxwidgets2.6 et dans la version 2.8.7.1-1.1+lenny1 pour wxwidgets2.8.</p>

<p>Pour la distribution testing (Squeeze), ce problème sera corrigé prochainement.</p>

<p>Pour la distribution unstable (Sid), ce problème a été corrigé dans la version 2.8.7.1-2 
pour wxwidgets2.8 et sera corrigé prochainement pour wxwidgets2.6.</p>


<p>Nous vous recommandons de mettre à jour vos paquets wxwidgets.</p>
</define-tag>

# do not modify the following line
#include "$(ENGLISHDIR)/security/2009/dsa-1890.data"
# $Id: dsa-1890.wml,v 1.1 2009-09-19 10:12:51 spaillard Exp $

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: