[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR2] ddp://release-notes/issues.po



 Thomas Vincent <thomas@vinc-net.fr> écrivait :

> 
> On veut dire que puisque les navigateurs n'ont plus de mise à jour de
> sécurité, mieux vaut éviter de les utiliser pour visiter des sites dont
> on n'est pas sûr afin d'éviter les attaques.
> 
> Je pense donc que « site non fiable » est une traduction correcte, mais
> je suis évidemment ouvert à la discussion. :)

Oui, la traduction est correcte, c'est sûr.
Je parlais de l'original.

Je trouvais bizarre qu'on puisse dire « avant d'aller visiter un
site peu fiable, changez de navigateur ! » ...


a+
-- 
Philippe Batailler




Reply to: