[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: update 'debdelta' translation



Quoting A Mennucc (mennucc1@debian.org):
> dear Thomas, fr l10n,
> 
> when I inserted the french translation of messages into 'debdelta', I
> realized that it was done wrt an old version of messages.pot ; may you
> or someone on d-l10n-fr update it?

Could you use the "--previous" option of msgmerge when merging with
the POT file.

It will help a LOT spotting what changed in such strings:


> #: ../debdelta:69
> #, fuzzy
> msgid ""
> "Usage: debpatch [ option...  ] delta  fromfile  tofile \n"
> "  Applies delta to fromfile and produces a reconstructed  version of "
> "tofile.\n"
> "\n"
> "(When using 'debpatch' and the old .deb is not available,\n"
> "  use '/' for the fromfile.)\n"
> "\n"
> "Usage: debpatch --info delta\n"
> "  Write info on delta.\n"
> "\n"
> "Options:\n"
> "--no-md5   do not verify MD5 (if found in info in delta)\n"
> " -A        accept unsigned deltas\n"
> "--format FORMAT\n"
> "           format of created deb\n"
.../...

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: