[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po://unattended-upgrades/fr.po 30t2f8u



-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA256

Salut,

Le 29/04/2012 09:00, Steve Petruzzello a écrit :

> @@ -53,10 +53,8 @@
>  "courrier électronique. Veuillez installer le paquet « mailx »."
>  
>  #: ../unattended-upgrade:423
> -#, fuzzy, c-format
> -#| msgid "unattended-upgrades result for '%s'"
>  msgid "[reboot required] unattended-upgrades result for '%s'"
> -msgstr "unattended-upgrades a retourné : %s"
> +msgstr "[Redémarrage requis] unattended-upgrades a retourné : %s"

s/requis/nécessaire/, s/retourné/renvoyé/ et l'espace insécable avant le
deux-points peut-être ?

>  #: ../unattended-upgrade:425
>  #, c-format
> @@ -76,7 +74,7 @@
>  msgid ""
>  "Warning: A reboot is required to complete this upgrade.\n"
>  "\n"
> -msgstr ""
> +msgstr "Avertissement : un redémarrage est requis afin de compléter cette mise à niveau."

s/requis/nécessaire/ peut-être ?

>  #: ../unattended-upgrade:538
>  #, c-format
>  msgid ""
>  "dpkg --configure -a output:\n"
>  "%s"
> -msgstr ""
> +msgstr "dpkg --configure -a output:\n"
> +"%s"

Peut-être plutôt « sortie de dpkg --configure -a : » ?

>  #: ../unattended-upgrade:750
>  msgid "Upgrade in minimal steps (and allow interrupting with SIGINT"
> -msgstr ""
> +msgstr "Mise à niveau par étapes minimales (et autorise l'interruption avec SIGINT)"

s/autorise/autoriser/ peut-être ?

>  #: ../unattended-upgrade-shutdown:95
>  msgid "Unattended-upgrade in progress during shutdown, sleeping for 5s"
> -msgstr ""
> +msgstr "Unattended-upgrade en cours durant l'extinction, en pause pour 5s"

s/5s/5 s/ (avec une espace insécable que mon MTA n'est pas capable
d'envoyer).

>  #: ../unattended-upgrade-shutdown:106
>  #, c-format
>  msgid "Giving up on lockfile after %s delay"
> +msgstr "Renonciation sur un fichier verrou après %s retardement"

s/%s retardement/un délai de %s/ peut-être, voir à quoi correspond la
chaîne %s pour se faire un avis. Peut-être même essayer de voir la
signification du message dans son contexte, pour éviter un contresens.

> Relecture du diff svp.

RFR2 ou LCFC, avec aussi le fichier complet ?

Amicalement

David

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.12 (GNU/Linux)

iQIcBAEBCAAGBQJPqU/tAAoJELgqIXr9/gnya6IP/0dgryIrlT0YdeSdrkTpTyJW
jA1BChgTdaH6LtEQhRoaqp2SC6xvE+gDKiTZfyuhmbc1DOdcxcz+rlmWc82C8A5C
t+uXdavlQaKq7AFc2iSL3iqerLXvp0J07Uiujhrk4+1peoyOdrIs42HLoeYAYwRN
LhzcyspV9Q/hjn3dMD/Vnz/tX5iLJawAqs5vsqd53WuCfX6EAOTBIk3qkNA0S+BN
6DPQ6Jky+uDTzQ84HbOKwBuKMFUSFt3FUdWjHBZQ195edCAhECUH94w0TUZjWHgk
U4ZRBQ+bGiO2iWc7QvGgE/VsW5ny47LGBRvryB+ZuZ3Kt+LBXyMtt5VTq7OkqqKi
2HDIZkPWcA2uAWedrIRvKWcaVr+/bpZ18LO0+sz+Eyh+b0ekbNPCYaJSH9FIyC8j
PG1vI1w2jgXRi8CO5ww9Cn2pOlCjY+JdtLsm5QfLi9hId/SkRtbgVggx7nWd+9pc
aOx5DUMYxaEJ61RyPM779AsIuyPrBjIfOWbITwL6oBuneUJjli3AT4d2V8HC3EJQ
u47flD8l5IZF2jG0iqUVfOj45v9DGGPr1o/dvqf3G6h+3oRyzaXz51uWxEbXZZ87
ON2m6YJTMImlbV6kLxdnw+d4G6bV9wekoqdUiTdAhR0cWSZZ41EeZ4CM6BEDvB4j
szq1w5WJc/QWdk7Fq0x+
=c9HI
-----END PGP SIGNATURE-----


Reply to: