Re: [RFR2] po4a://harden-doc/fr.po
Bonjour,
suggestions.
--
JP
--- chapitre9.po 2012-04-15 14:00:32.000000000 +0200
+++ jp_chapitre9.po 2012-04-16 13:20:57.000000000 +0200
@@ -107,7 +107,7 @@
"\" name=\"Taxonomy of Software Security Errors\">."
msgstr ""
"Les bogues de programmation qui conduisent à des bogues de sécurité sont "
-"typiquement (entres autres)Â : les <url id=\"http://fr.wikipedia.org/wiki/"
+"typiquement : les <url id=\"http://fr.wikipedia.org/wiki/"
"Dépassement_de_tampon\" name=\"dépassements de tampon\">, les dépassements "
"de chaîne de formatage, les dépassements de tas et les dépassements d'entier "
"(dans les programme en C ou C++), les <url id=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
@@ -141,8 +141,8 @@
"trouver des conditions de situation de compétitions temporaires à cause "
"d'une mauvaise utilisation de répertoires temporaires peut se faire "
"facilement en exécutant « <tt>grep -r \"/tmp/\" .</tt> ». Ces appels peuvent "
-"être examinés et remplacer les noms de fichiers écrits en dur en utilisant "
-"des répertoires temporaires pour appeler <prgn>mktemp</prgn> ou "
+"être examinés et les noms de fichiers écrits en dur utilisant des "
+"répertoires temporaires remplacés par des appels à <prgn>mktemp</prgn> ou "
"<prgn>tempfile</prgn> dans les scripts d'interpréteur, <manref section="
"\"3perl\" name=\"File::Temp\"> dans les scripts Perl ou <manref section="
"\"3\" name=\"tmpfile\"> en C ou C++."
@@ -156,7 +156,7 @@
"\"http://www.debian.org/security/audit/tools\" name=\"list of tools used by "
"the Debian Security Audit Team\">."
msgstr ""
-"Certains outils permettent d'aider à l'examen de sécurité du code, y compris "
+"Certains outils permettent d'aider à l'examen de sécurité du code, tels que "
"<package>rats</package>, <package>flawfinder</package> et <package>pscan</"
"package>. Pour de plus amples renseignements, consultez la <url id=\"http://"
"www.debian.org/security/audit/tools\" name=\"liste d'outils utilisés par "
@@ -207,7 +207,7 @@
"as root or, if they do, do not implement complex tasks."
msgstr ""
"les tâches programmées (c'est-à -dire <prgn>cron</prgn>) s'exécutant sur le "
-"systèmes ne le sont <strong>pas</strong> en tant que superutilisateur, et si "
+"système ne le sont <strong>pas</strong> en tant que superutilisateur, et si "
"elle le sont, elles n'implémentent pas de tâches complexes."
# NOTE: EANCHOR #s-permissions-owners
@@ -229,7 +229,7 @@
"d'audit de sécurité Debian\">. Pour les binaires setuid ou setgid, suivez la "
"section de la charte Debian sur les <url id=\"http://www.debian.org/doc/"
"debian-policy/ch-files.html#s-permissions-owners\" name=\"droits et "
-"proprétaires\">."
+"propriétaires\">."
#. type: <p></p>
#: securing-debian-howto.en.sgml:57 en/developer.sgml:113
@@ -263,7 +263,7 @@
"Si le logiciel exécute un démon qui n'a pas besoin des droits du "
"superutilisateur, vous devez lui créer un utilisateur. Deux types "
"d'utilisateurs Debian peuvent être utilisés par les paquets : avec "
-"identifiant (UID) statique (attribués par <package>base-passwd</package> ; "
+"identifiant (UID) statique (attribué par <package>base-passwd</package> ; "
"consultez <ref id=\"faq-os-users\"> pour une liste des utilisateurs "
"statiques dans Debian) et avec identifiant dynamique dans l'intervalle "
"dévolu aux utilisateurs système."
@@ -278,8 +278,8 @@
msgstr ""
"Dans le premier cas, il faut demander un identifiant de groupe ou "
"d'utilisateur à <package>base-passwd</package>. Une fois l'utilisateur "
-"disponible, le paquet doit être distribué avec une dépendance versionnée "
-"adéquate sur le paquet <package>base-passwd</package>."
+"disponible, le paquet doit être distribué dans une version "
+"tenant compte de <package>base-passwd</package>."
#. type: <p></p>
#: securing-debian-howto.en.sgml:57 en/developer.sgml:137
@@ -289,7 +289,7 @@
"<tt>adduser (>= 3.11)</tt>."
msgstr ""
"Dans le second cas, il faut créer un utilisateur système en <em>preinst</em> "
-"ou en <em>postinst</em>, avec le paquet dépendant de <tt>adduser (>= 3.11)</"
+"ou en <em>postinst</em> et rendre le paquet dépendant de <tt>adduser (>= 3.11)</"
"tt>."
#. type: <p><example>
@@ -372,32 +372,32 @@
"case \"$1\" in\n"
" install|upgrade)\n"
"\n"
-" # Si le paquet a un fichier default permettant à \n"
-" # l'administrateur local d'écraser les défauts\n"
+" # Si le paquet a un fichier « default » permettant à \n"
+" # l'administrateur local d'écraser les valeurs par défaut\n"
"\n"
" [ -f \"/etc/default/<var>nompaquet</var>\" ] && . /etc/default/<var>nompaquet</var>\n"
"\n"
-" # Défauts sains :\n"
+" # Valeurs par défaut correctes :\n"
"\n"
" [ -z \"$SERVER_HOME\" ] && SERVER_HOME=<var>rép_serveur</var>\n"
" [ -z \"$SERVER_USER\" ] && SERVER_USER=<var>utilisateur_serveur</var>\n"
" [ -z \"$SERVER_NAME\" ] && SERVER_NAME=\"<var>Description du serveur</var>\"\n"
" [ -z \"$SERVER_GROUP\" ] && SERVER_GROUP=<var>groupe_serveur</var>\n"
"\n"
-" # Groupes auxquels l'utilisateur sera ajouté ; aucun si non défini.\n"
+" # Groupes auxquels l'utilisateur sera ajouté ; aucun si non défini.\n"
" ADDGROUP=\"\"\n"
"\n"
" # créer un utilisateur pour éviter d'exécuter le serveur en tant\n"
" # que superutilisateur\n"
-" # 1. créer le groupe s'il n'existe pas\n"
+" # 1. Créer le groupe s'il n'existe pas\n"
" if ! getent group | grep -q \"^$SERVER_GROUP:\" ; then\n"
" echo -n \"Ajout du groupe $SERVER_GROUP..\"\n"
" addgroup --quiet --system $SERVER_GROUP 2>/dev/null ||true\n"
" echo \"fait\"\n"
" fi\n"
-" # 2. créer un répertoire personnel s'il n'existe pas\n"
+" # 2. Créer un répertoire personnel s'il n'existe pas\n"
" test -d $SERVER_HOME || mkdir $SERVER_HOME\n"
-" # 3. créer un utilisateur s'il n'existe pas\n"
+" # 3. Créer un utilisateur s'il n'existe pas\n"
" if ! getent passwd | grep -q \"^$SERVER_USER:\"; then\n"
" echo -n \"Ajout de l'utilisateur système $SERVER_USER..\"\n"
" adduser --quiet \\\n"
@@ -408,18 +408,18 @@
" $SERVER_USER 2>/dev/null || true\n"
" echo \"fait\"\n"
" fi\n"
-" # 4. ajuster l'entrée de mot de passe\n"
+" # 4. Ajuster l'entrée de mot de passe\n"
" usermod -c \"$SERVER_NAME\" \\\n"
" -d $SERVER_HOME \\\n"
" -g $SERVER_GROUP \\\n"
" $SERVER_USER\n"
-" # 5. ajuster les droits des fichiers et répertoires\n"
+" # 5. Ajuster les droits des fichiers et répertoires\n"
" if ! dpkg-statoverride --list $SERVER_HOME >/dev/null\n"
" then\n"
" chown -R $SERVER_USER:adm $SERVER_HOME\n"
" chmod u=rwx,g=rxs,o= $SERVER_HOME\n"
" fi\n"
-" # 6. ajouter l'utilisateur au groupe ADDGROUP\n"
+" # 6. Ajouter l'utilisateur au groupe ADDGROUP\n"
" if test -n $ADDGROUP\n"
" then\n"
" if ! groups $SERVER_USER | cut -d: -f2 | \\\n"
@@ -446,7 +446,7 @@
"\"seteuid\"> call itself, you can use the <tt>--chuid</tt> call of "
"<prgn>start-stop-daemon</prgn>."
msgstr ""
-"démarre le démon en perdant les droits : si le logiciel ne fait pas l'appel "
+"démarre le démon en baissant les droits : si le logiciel ne fait pas l'appel "
"<manref section=\"2\" name=\"setuid\"> ou <manref section=\"2\" name="
"\"seteuid\"> lui-même, l'option <tt>--chuid</tt> de <prgn>start-stop-daemon</"
"prgn> est utilisable."
@@ -504,7 +504,7 @@
msgstr ""
"Si le paquet crée l'utilisateur système, il peut le retirer lors de la purge "
"en <em>postrm</em>. Cela a cependant quelques inconvénients. Par exemple les "
-"fichiers créés par cet utilisateurs seront orphelins et pourraient être "
+"fichiers créés par cet utilisateur seront orphelins et pourraient être "
"repris par un nouvel utilisateur système plus tard si le même identifiant "
"utilisateur lui est attribué<footnote><p>Plusieurs discussions à propos de "
"ces inconvénients ont déjà eu lieu comme <url id=\"http://lists.debian.org/"
@@ -512,7 +512,7 @@
"debian-devel/2004/05/msg01156.html\">.</p></footnote>. Par conséquent, "
"retirer les utilisateurs système lors de la purge n'est pas encore "
"obligatoire et dépend des besoins du paquet. En cas de doute, cette action "
-"pourrait être adressée en demandant à l'administrateur ce qu'il préfère lors "
+"pourrait être faite en demandant à l'administrateur ce qu'il préfère lors "
"du retrait du paquet (c'est-Ã -dire avec <prgn>debconf</prgn>)."
#. type: <p><example>
@@ -531,7 +531,7 @@
"bogues <url id=\"http://bugs.debian.org/81697\" name=\"nº 81967\">, <url id="
"\"http://bugs.debian.org/291177\" name=\"nº 291177\"> et <url id=\"http://"
"bugs.debian.org/118787\" name=\"nº 118787\">.</p></footnote> retire "
-"l'utilisateur et les groupes créés seulement avant, et seulement si, "
+"l'utilisateur et les groupes créés auparavant seulement, et seulement si, "
"l'identifiant utilisateur est dans l'intervalle des identifiants utilisateur "
"dynamiques attribués pour le système et que l'identifiant de groupe "
"appartient à un groupe système :"
Reply to: