[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] dc13-in-switzerland.wml



Bonjour,

L'annonce de DebConf13 est en cours de finalisation dans le dépôt
publicity [1].

[1]
http://anonscm.debian.org/viewvc/publicity/announcements/en/drafts/dc13-in-switzerland.wml?view=co

En voici une proposition de traduction (ou plutôt une adaptation de
l'annonce française de l'an dernier). Merci d'avance pour vos relectures.

Amicalement,
Thomas
# Status: [frozen]
# $Id$
# $Rev$


##
## Translators should uncomment the following line and add their name
## Leaving translation at 1.1 is okay; that's the first version which will
## be added to Debian's webwml repository
##
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Thomas Vincent"


<define-tag pagetitle>La Suisse hébergera la conférence des développeurs Debian en 2013</define-tag>
<define-tag release_date>YYYY-MM-DD</define-tag>
#use wml::debian::news

<p>Le 20 février 2012, le comité DebConf a décidé que DebConf13, la conférence
des développeurs Debian de 2013, se tiendra au bord du lac de Neuchâtel en 
Suisse. La conférence aura très probablement lieu au milieu du mois d'août.
Plus de précisions sont disponibles sur le 
<a href="http://wiki.debconf.org/wiki/DebConf13/Switzerland/Bid";>wiki des organisateurs</a>.</p>

<p>Lors d'une rencontre de deux heures lundi soir, l'offre suisse a gagné de
justesse face à l'offre de Riga en Lettonie. Les équipes avaient commencé à 
préparer leurs offres mi-2011, à la recherche de lieux et de sponsors locaux
dans leurs villes et pays respectifs.</p>

<p>Les offres étaient toutes les deux de qualité et avait leur identité 
propre. D'un côté, la proposition de Riga était totatelement centrée sur 
la vie de la ville et de l'université. De l'autre côté, l'offre suisse 
visait à amener DebConf dans un cadre connu pour sa beauté naturelle.</p>

<p><q>Notre proposition se concentre fortement sur l'aspect regroupement de 
la communauté de DebConf. Les logements, lieux de bidouillage et salles de
présentation se trouveront au même endroit, avec une belle vue sur le lac de 
Neuchâtel et les Alpes suisses. Le camp de vacances entier sera réservé à 
Debconf</q> a dit Gaudenz Steinlin, membre de l'équipe suisse.</p>

<p>Les organisateurs de DebConf félicitent les futurs organisateurs 
de DebConf13 et remercient les deux équipes pour leurs efforts.</p>

<p>La décision du lieu pour DebConf14 sera prise dans environ douze mois.
Les propositions doivent être présentées
avant le 31 décembre 2012 pour être prises en compte.</p>

<h2>Ã? propos de DebConf</h2>

<p>DebConf est la conférence des développeurs du projet Debian. En plus
d'un programme complet de présentations techniques, sociales ou
organisationnelles, DebConf fournit aux développeurs, aux
contributeurs et à toutes les personnes intéressées, une occasion de
rencontre et de travail collaboratif interactif. DebConf a eu lieu
depuis 2000 dans des endroits du monde aussi divers que l'Ã?cosse, l'Argentine 
ou la Bosnie-Herzégovine. Plus d'informations à propos de DebConf sont 
disponibles à http://debconf.org/.</p>

<p>Cette année, DebConf12 commencera dimanche 8 juillet et se terminera
samedi 14 juillet 2012. La conférence se tiendra à Managua au Nicaragua.</p>

<p>DebConf sera précédée de DebCamp, du dimanche 1 juillet au 
samedi 7 juillet 2012. DebCamp est un événement plus petit, moins formel 
permettant aux groupes de travailler sur des projets Debian.</p>

<p>Dimanche 7 juillet 2012, la journée portes ouvertes de DebConf aura lieu 
sur le site. La journée portes ouvertes est une petite conférence à 
destination des utilisateurs Debian et autres personnes intéressées pour en 
apprendre plus sur les logiciels libres.</p>

<p>Plus de renseignements sur DebConf12 sont disponibles sur le 
<a href="http://debconf12.debconf.org/";>site de la conférence</a>.</p>


<h2>Ã? propos de Debian/h2>

<p>
Le projet Debian a été fondé en 1993 par Ian Murdock pour être un projet
communautaire réellement libre. Depuis cette date, le projet Debian est devenu
l'un des plus importants et des plus influents projets à code source ouvert.
Des milliers de volontaires du monde entier travaillent
ensemble pour créer et maintenir les logiciels Debian.
Disponible en soixante-dix langues et gérant un grand nombre
de types d'ordinateurs, la distribution Debian est conçue
pour être le <q>système d'exploitation universel</q>.
</p>

<h2>Contacts</h2>

<p>
Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site
Internet de Debian <a href="http://www.debian.org/";>http://www.debian.org/</a>
ou envoyez un courrier électronique à &lt;press@debian.org&gt;.
</p>

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: