[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] wml://News/weekly/2012/02/index.wml



Salut,

La deuxième DPN de l'année est dans les rails pour lundi. La traduction
a été éditée sur trois fuseau horaires, merci Thomas et Cédric, et par
avance merci pour vos relectures.

Comme d'habitude, la version originale est sur le dépôt Subversion, et
accessible en HTTP :
http://anonscm.debian.org/viewvc/publicity/dpn/en/current/index.wml?view=markup

La traduction française dans sa version la plus à jour aussi :
http://anonscm.debian.org/viewvc/publicity/dpn/fr/current/index.wml?view=markup

Amicalement

David
#use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2012-01-23" SUMMARY="Debian en tête des serveurs web, aptitude contre-attaque, argent Debian, déni de service IGMP dans Linux"
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="David Prévot"

# $Id: index.wml 1641 2011-02-11 02:13:03Z taffit-guest $
# $Rev: 1641 $

<p>Nous avons le plaisir de vous présenter le deuxième numéro de
l'année des « Nouvelles du Projet Debian », la lettre d'information de la
communauté Debian. Voici les sujets traités dans cette édition :
</p>
<toc-display/>


<toc-add-entry name="w3techs">Debian en tête des serveurs web</toc-add-entry>

<p>
D'après une <a
href="http://w3techs.com/blog/entry/debian_is_now_the_most_popular_linux_distribution_on_web_servers";>a
récente enquête de W3Techs</a>, Debian vient de passer devant CentOS pour
devenir la distribution GNU/Linux la plus polaire pour les serveurs web.

L'enquête est basée sur l'analyse d'un million des meilleurs sites web d'après
Alexa, afin de sélectionner un échantillon représentatif de sites bien
établis et de ne focaliser que sur les technologies utilisées pour les sites
web (et non les pages web individuelles ou les installations de bureau).

En fait, au début 2012, Debian était utilisé par 29,4 % des
sites basés sur Linux (et par 9,5 % de tous les sites web).

Debian <q>est aussi le système d'exploitation qui progresse le plus
rapidement en ce moment : tous les jours, 54 sites parmi les meilleurs un
million passent à Debian.</q> déclare Matthias Gelbmann dans l'article.

D'après la répartition géographique des sites web qui utilisent Debian,
les plus nombreux sont en Europe (avec 39,7 % de tous les sites en
Allemagne, 36,1 % en Pologne, 33,6 % en France et 26,4 % en Russie).
</p>


<toc-add-entry name="dummy">Serveur web factice dans Debian ?</toc-add-entry>

<p>
Thomas Goirand vient de proposer de <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2012/01/msg00148.html";>\
relâcher voire même retirer certaines dépendances</a>
des applications web sur les paquets de serveur web.

Cela faciliterait l'installation de ces applications web dans des
environnements fermés (<q>chroot</q>), tandis que le serveur web est
installé ailleurs.

Lors de la discussion qui a suivi, plusieurs solutions ont été proposées,
y compris celle de fournir un paquet factice de serveur web dans Debian.

En fait, ce genre de paquet factice est très facile à créer avec le paquet <a
href="http://packages.debian.org/equivs";>equivs</a> qui mérite d'être mieux connu.
</p>


<toc-add-entry name="aptitude">Aptitude contre-attaque</toc-add-entry>

<p>
Christian Perrier a écrit un article sur le récent retour d'activité autour
du <a href="http://www.perrier.eu.org/weblog/2012/01/14#aptitude-revival";>\
gestionnaire de paquets aptitude</a>.

Puisque le développeur principal a moins de temps à
lui consacrer, le nombre de bogues à propos d'aptitude
n'a pas cessé d'augmenter, jusqu'à plus de huit cents.

En novembre dernier, Daniel Harwig et Manuel A. Fernandez
Montecelo ont commencé à travailler dessus, en triant des
bogues et en préparant une éventuelle nouvelle version.

Si vous voulez aider, rejoignez la liste de diffusion <a
href="http://lists.alioth.debian.org/cgi-bin/mailman/listinfo/aptitude-devel";>\
aptitude-devel</a> sur Alioth.
</p>


<toc-add-entry name="donations-fu">� propos des dons à Debian</toc-add-entry>

<p>
Stefano Zacchiroli à écrit sur la <a
href="http://upsilon.cc/~zack/blog/posts/2012/01/debian_donations-fu/";>\
façon d'utiliser les dons à Debian par le projet</a>.

Tout d'abord, Stefano a expliqué comment l'argent est utilisé dans le projet
Debian : pour acheter du matériel et des services relatifs au matériel de
l'infrastructure de Debian, pour parrainer des rencontres de contributeurs,
ou couvrir des dépenses de déplacement permettant aux développeurs
Debian de représenter Debian lors de conférences ou de rencontres.

Ensuite, Stefano a fait remarquer que la plupart des dons à Debian
viennent d'individus, et non de grosses sociétés : les entreprises
parrainent surtout DebConf (la conférence annuelle de Debian).

Enfin, Stefano signale qu'il est possible de vérifier
comment Debian dépense l'argent donné : en lisant les <a
href="http://www.spi-inc.org/meetings/minutes/";>comptes-rendus mensuels
des rencontres de SPI</a> ou la <a href="http://wiki.debian.org/Sprints";>\
liste des rencontres</a> ainsi qu'en consultant la <a
href="http://wiki.debian.org/Teams/DPL";>page de wiki du chef du projet</a>
et les <a href="http://media.debconf.org/";>comptes-rendus de DebConf</a>.

Stefano a même ajouté qu'il essaye en ce moment
d'améliorer la transparence du budget de Debian.
</p>

<p>
Sur ce thème, Yves-Alexis Perez a proposé de
<a href="http://www.corsac.net/?rub=blog&amp;post=1541";>\
recommander le parrainage de matériel</a>.

Demander de l'argent pour soi n'est pas forcément le premier réflexe, il
propose donc de tourner l'offre autrement : si vous estimez qu'un
développeur Debian pourrait utiliser un peu d'argent pour du matériel,
vous devriez le signaler et le proposer vous-même, au cas où le
développeur soit trop timide pour demander directement par exemple.
</p>


<toc-add-entry name="armhf">Ã?tat d'armhf dans Debian</toc-add-entry>

<p>
Steve McIntyre a écrit un article sur l'<a
href="http://blog.einval.com/2012/01/09";>\
évolution du portage armhf dans Debian</a>.

Depuis mi 2011, il s'est appliqué à ajouter armhf aux
architectures de <q>debian-ports</q>, qui a été importée
en décembre dans l'archive principale de Debian.

L'état actuel de construction peut être consulté sur la <a
href="https://buildd.debian.org/status/architecture.php?a=armhf&amp;suite=sid";>\
page armhf du service d'empaquetage</a>.
</p>


<toc-add-entry name="IGMP">Déni de service IGMP dans Linux</toc-add-entry>
<p>
Ben Hutchings a écrit un rapport intéressant à propos d'<a
href="http://womble.decadent.org.uk/blog/igmp-denial-of-service-in-linux-cve-2012-0207.html";>\
un problème de sécurité dans Linux</a> qu'il a découvert alors qu'il 
travaillait sur le <a href="http://bugs.debian.org/654876";>bogue nº 654876</a>.
Comme son ordinateur portable tournant sous Linux 3.0 ou 3.1 plantait 
continuellement, Simon McVittie â?? qui a signalé le bogue â?? pensait qu'il pouvait 
s'agir d'un bogue de pilote. Cependant, en analysant le journal du plantage, Ben 
s'est rendu compte qu'<q>un paquet reçu par l'interface sans fil était traité 
par IGMP, qui le divisait ensuite par zéro.</q> Les paquets IGMP sont utilisés 
par les routeurs multicast : comme Ben l'explique, <q>chaque adresse multicast 
correspond à un ensemble dynamique d'hôtes, appelé groupe multicast</q>. 
Afin de savoir quels hôtes appartiennent à quels groupes, le routeur envoie 
des paquets et l'ordinateur répond à intervalles réguliers. Il y a trois 
versions du protocole IGMP pour définir le temps de réponse maximum 
(« Maximum Response Time » â?? MRT) de l'ordinateur. Ben a découvert que le plantage
était provoqué par une division par zéro de paquets ayant un MRT de 0.
Le correctif est inclus dans Linux 3.0.17, 3.1.9, 3.2.1 et dans la version 3.1.8-2
du paquet Debian.
<br/>
Bien joué, Ben !
</p> 
 

<toc-add-entry name="interviews">Entretiens</toc-add-entry>

<p>
Un nouvel entretien des <q>personnes derrière Debian</q> a été publié avec <a
href="http://raphaelhertzog.com/2012/01/13/people-behind-debian-steve-mcintyre-debian-cd-maintainer-former-debian-project-leader/";>\
Steve McIntyre</a>, en charge des CD Debian et ancien chef du projet.
</p>


<toc-add-entry name="other">Autres nouvelles</toc-add-entry>
<p>
Gerfried Fuchs a écrit un article intéressant sur la <a
href="http://rhonda.deb.at/blog/2012/01/19";>chasse aux bogues critiques
pour la distribution stable</a>. Les bogues critiques pour la publication de la
distribution stable sont souvent délaissés, l'effort étant généralement
concentré sur les bogues critique d'unstable, mais comme le remarque
Gerfried, <q>il s'agit d'une de nos publications prises en charge. Elle
doit par conséquent faire l'objet d'attention, au moins de la part des
responsables des paquets en question.</q>
</p>

<p>
Enrico Zini a annoncé que <a
href="http://www.enricozini.org/2012/debian/debtags-for-derivatives/";>le
site Internet de Debtags fonctionne aussi pour les distributions dérivées</a> : le
site montre maintenant les paquets d'Ubuntu, et peut être étendu à toutes les
dérivées de Debian.
</p>


<toc-add-entry name="events">Prochains événements</toc-add-entry>
<p>
Plusieurs événements concernant Debian auront bientôt lieu :
</p>
<ul>
 <li>1<sup>er</sup> février, irc.freenode.org, #ubuntu-classroom, â?? <a
 href="https://wiki.ubuntu.com/UbuntuDeveloperWeek/Timetable";><q>travailler
 avec Debian</q></a>, un atelier en ligne organisé par Ian Laine et Stefano Rivera ;
 </li>
 <li>4â??5 février, Bruxelles, Belgique â?? comptoir Debian et plusieurs
 exposés relatifs à Debian à la rencontre européenne des développeurs
 du libre et du source ouvert
 (<a href="$(HOME)/News/2012/20120120"><acronym lang="en" title="Free
 and Open Source Developers' European Meeting">FOSDEM</acronym></a>) ; 
 </li>
 <li>17â??19 février, Paris, France â?? <a
 href="http://wiki.debian.org/BSP2012/Paris";>chasse aux bogues Debian.</a>
 </li>
</ul>
<p>
Des renseignements supplémentaires sur les événements concernant Debian et les
présentations sont disponibles dans la <a href="$(HOME)/events">\
section événements</a> du site web de Debian ou en s'inscrivant
aux listes de diffusion relatives aux différentes régions :
<a href="http://lists.debian.org/debian-events-eu";>Europe</a>,
<a href="http://lists.debian.org/debian-events-nl";>Pays-Bas</a>,
<a href="http://lists.debian.org/debian-events-ha";>Amérique latine</a> et
<a href="http://lists.debian.org/debian-events-na";>Amérique du Nord</a>.
</p>

<p>
Si vous voulez organiser un stand ou une <q>install party</q> Debian,
si vous êtes au courant d'autres événements concernant Debian ou si
vous avez présenté Debian et désirez en voir un lien depuis la <a
href="$(HOME)/events/talks">page des exposés</a>, veuillez contacter
l'<a href="mailto:events@debian.org";>équipe d'événements Debian</a>.
</p>


<toc-add-entry name="newcontributors">Nouveaux développeurs et mainteneurs</toc-add-entry>

<p>
<a href="https://nm.debian.org/nmlist.php#newmaint";>Huit candidats</a>
	ont été acceptés comme développeurs Debian,
<a href="http://lists.debian.org/debian-project/2011/12/msg00061.html";>\
un candidat</a> a été accepté comme mainteneurs Debian et <a
href="http://udd.debian.org/cgi-bin/new-maintainers.cgi";>quatorze personnes</a>
	ont commencé à maintenir des paquets depuis la dernière édition des
	« Nouvelles du Projet Debian ». Bienvenue à 
Intrigeri,
Ryan Kavanagh,
Daisuke Higuchi,
Tanguy Ortolo,
Angel Abad,
Harshula Jayasuriya,
Loong Jin Chow,
Iulian Udrea,
Mahyuddin Susanto,
Jean-Michel Vourgère,
Andrei Zavada,
Dean Evans,
Zbigniew JÄ?drzejewski-Szmek,
Kay Hayen,
Olivier Aubert,
Hendrik Tews,
Leonardo Robol,
Dmitry Smirnov,
J. Félix Ontañón,
Benedict Verhegghe,
Tobias Frost,
Christoph Reiter
et
Chris Coulson
dans le projet !</p>


<toc-add-entry name="rcstats">Statistiques des bogues critiques pour la prochaine version</toc-add-entry>

	<p>Selon l'<a href="http://udd.debian.org/bugs.cgi";>interface
	de recherche de bogues dans la base de données ultime Debian
	(<acronym lang="en" title="Ultimate Debian Database" >\
	UDD</acronym>)</a>, la prochaine publication
	Debian 7.0 <q>Wheezy</q> est actuellement touchée par
736 bogues critiques pour la publication. En ignorant les bogues qui peuvent être
	facilement résolus ou qui sont en train de l'être, il reste environ
495 bogues critiques pour la publication à corriger avant que la prochaine
	version ne puisse paraître.</p>

	<p>Des <a
href="http://blog.schmehl.info/Debian/rc-stats/7.0-wheezy/2012-03";>statistiques plus
	détaillées</a> ainsi que des <a
	href="http://wiki.debian.org/ProjectNews/RC-Stats";>explications sur
	l'interprétation</a> de ces chiffres sont disponibles.</p>


<toc-add-entry name="l10n">Traduction de l'installateur Debian</toc-add-entry>

<p>
	Dans son dernier compte-rendu sur la <a
href="http://www.perrier.eu.org/weblog/2012/01/19#di-l10n-update-2012-05";>\
	traduction de l'installateur Debian</a>, Christian Perrier a signalé que
vingt-deux langues sont maintenant à jour pour les fichiers principaux de l'installateur, et
dix (tchèque, allemand, espagnol, français, italien, kazakh, néerlandais, portugais, russe et slovaque)
	sont en ce moment complètement à jour.
<p>


<toc-add-entry name="dsa">Annonces de sécurité Debian importantes</toc-add-entry>

	<p>L'équipe de sécurité de Debian a publié récemment des annonces
	concernant (entre autres) les paquets
<a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2384">cacti</a>,
<a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2385">pdns</a>,
<a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2386">openttd</a>,
<a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2387">simplesamlphp</a>,
<a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2388">t1lib</a>,
<a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2389">linux-2.6</a> et
<a href="$(HOME)/security/2012/dsa-2390">openssl</a>.
	Veuillez les lire attentivement et prendre les mesures appropriées.</p>

<p>
L'équipe en charge des rétroportages a publié une annonce concernant le paquet
<a href="http://lists.debian.org/debian-backports-announce/2012/01/msg00000.html";>openswan</a>.
        Veuillez la lire attentivement et prendre les mesures appropriées.
</p>

<p>
Veuillez noter que ce sont uniquement les annonces les plus importantes 
des dernières semaines. Si vous désirez être au courant des dernières
annonces de l'équipe de sécurité de Debian, inscrivez-vous à la <a
href="http://lists.debian.org/debian-security-announce/";>liste de 
diffusion correspondante</a> (ainsi qu'à la <a
href="http://lists.debian.org/debian-backports-announce/";>liste de 
diffusion spécifique aux rétroportages</a> et celle des <a
href="http://lists.debian.org/debian-stable-announce/";>mises
à jour de stable</a> ou d'<a
href="http://lists.debian.org/debian-volatile-announce/";>annonces
du projet Volatile</a> pour l'ancienne distribution stable, <q>Lenny</q>).
</p>


<toc-add-entry name="nnwp">Nouveaux paquets dignes d'intérêt</toc-add-entry>

	<p>
587 paquets ont été ajoutés récemment à l'archive <q>unstable</q> de Debian.

	<a href="http://packages.debian.org/unstable/main/newpkg";>\
	Parmi bien d'autres</a>, en voici une courte sélection :
	</p>

<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/dia-shapes";>dia-shapes â?? éditeur de diagrammes</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/freeciv-client-extras";>freeciv-client-extras â?? jeu de stratégie au tour par tour inspiré de Civilization (scripts et outils additionnels) ;</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/kfreebsd-headers-9.0-1-686";>kfreebsd-headers-9.0-1-686 â?? fichiers d'en-tête pour le noyau de FreeBSD 9.0</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/xul-ext-refcontrol";>xul-ext-refcontrol â?? contrôle site par site du référant HTTP envoyé</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/advene";>advene â?? annotations de vidéos numériques échangées sur Internet</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/clinica";>clinica â?? gestionnaire simple de dossiers médicaux</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/gedit-source-code-browser-plugin";>gedit-source-code-browser-plugin â?? greffon à Gedit pour explorer le code source de classes et de fonctions</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/googlefontdirectory-tools";>googlefontdirectory-tools â?? divers outils pour engendrer, analyser et manipuler des fichiers de polices</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/linux-source-3.2";>linux-source-3.2 â?? source de la version 3.2 du noyau Linux avec les correctifs Debian</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/mediainfo";>mediainfo â?? utilitaire en ligne de commande pour lire des informations sur des fichiers audio ou vidéo</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/mplayer-gui";>mplayer-gui â?? lecteur vidéo pour les systèmes apparentés à UNIX</a> ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/sparkleshare";>sparkleshare â?? outil de collaboration et de partage distribué</a>.</li>
</ul>


<toc-add-entry name="wnpp">Paquets qui ont besoin de travail</toc-add-entry>

<p>
Actuellement <a href="$(DEVEL)/wnpp/orphaned">\
396 paquets sont orphelins</a> et <a href="$(DEVEL)/wnpp/rfa">\
149 paquets sont prêts pour l'adoption</a>.
	Veuillez consulter la liste complète
	des <a href="$(DEVEL)/wnpp/help_requested">paquets qui
	nécessitent votre aide</a>.
</p>


<toc-add-entry name="continuedpn">Vous voulez continuer à lire les Nouvelles du Projet Debian ?</toc-add-entry>

<p>
Vous pouvez nous aider à créer cette lettre d'information. Nous avons toujours
besoin de volontaires qui observent la communauté Debian et nous rendent compte
de ce qu'il s'y passe. Veuillez consulter la <a
href="http://wiki.debian.org/fr/ProjectNews/HowToContribute";>page de
contribution</a> pour trouver des explications sur la façon de participer.
Vous pouvez aussi aider en participant à la traduction.
Nous attendons vos courriers électroniques à l'adresse : <a
href="mailto:debian-publicity@lists.debian.org";>debian-publicity@lists.debian.org</a>
ou <a
href="mailto:debian-l10n-french@lists.debian.org";>debian-l10n-french@lists.debian.org</a>.</p>


#use wml::debian::projectnews::footer editor="Francesca Ciceri, Andrei Popescu, David Prévot, Justin B Rye" translator="Thomas Vincent, Cédric Boutillier, David Prévot, l\'équipe francophone de traduction"

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: