[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

quelqu'un pourrait-il relire mon fichier po ?



Bonjour,
quelqu'un pourrait-il faire une relecture de mon fichier po (ci dessous)
pour le paquet biomaj [0] ?

[0] http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=653408

Merci

# French translation for biomaj
# Copyright (C) 2012 the biomaj copyright holder
# This file is distributed under the same license as the biomaj package.
# Olivier Sallou <olivier.sallou@irisa.fr>, 2012.
#

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: biomaj\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: biomaj@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-16 10:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-18 11:00+0100\n"
"Last-Translator: Olivier Sallou <olivier.sallou@irisa.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Configure MySQL connection now?"
msgstr "Souhaitez-vous configurer MySQL maintenant?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Once the MySQL database for BioMAJ has been created and configured, it
can "
"populate itself automatically instead of needing to be updated manually."
msgstr ""
"Lorsque la base de donnée pour BioMAJ a été préalablement créée et
configurée, "
"le logiciel peut la remplir automatiquement au lieu de le faire
manuellement."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Please specify whether the database connection should be configured now."
msgstr ""
"Précisez si vous souhaitez configurer l'accès à la base de "
"donnée maintenant."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "MySQL server:"
msgstr "Adresse du serveur MySQL:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"Please enter the hostname or IP address of the MySQL server you want to
use."
msgstr "Spécifiez le nom ou l'adresse IP du serveur MySQL que vous
souhaitez utiliser."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "MySQL login for BioMAJ database:"
msgstr "Nom de l'utilisateur pour accéder à la base de donnée de BioMAJ:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"Please enter the login to use when connecting to the MySQL database
server "
"to access the biomaj_log database."
msgstr ""
"Veuillez entrer le nom d'utilisateur pour se connecter au serveur MySQL "
"afin d'accéder à la base biomaj_log."

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "MySQL password for BioMAJ database:"
msgstr "Mot de passe de la base de donnée:"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"Please enter the password to use when connecting to the MySQL database "
"server to access the biomaj_log database."
msgstr ""
"Veuillez entrer le mot de passe pour se connecter au serveur MySQL "
"afin d'accéder à la base biomaj_log."

-- 

gpg key id: 4096R/326D8438  (pgp.mit.edu)
Key fingerprint = 5FB4 6F83 D3B9 5204 6335  D26D 78DC 68DB 326D 8438



Reply to: