[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[TAF] wml://users/{org/carnet,com/arc_team,com/tmobilecz}.wml



Salut,

L'espace utilisateurs du site est en train d'être mis à jour, trois
fichiers doivent être rafraîchis. Il y a moyen de consulter les
différentiels de la VO en ligne :

http://alioth.debian.org/scm/viewvc.php/webwml/english/users/org/carnet.wml?root=webwml&view=diff&r1=1.1&r2=1.2&diff_format=u
http://alioth.debian.org/scm/viewvc.php/webwml/english/users/com/arc_team.wml?root=webwml&view=diff&r1=1.1&r2=1.2&diff_format=u
http://alioth.debian.org/scm/viewvc.php/webwml/english/users/com/tmobilecz.wml?root=webwml&view=diff&r1=1.1&r2=1.2&diff_format=u

Les fichiers complets aussi :

http://alioth.debian.org/scm/viewvc.php/*checkout*/webwml/english/users/org/carnet.wml?root=webwml&content-type=text%2Fplain
http://alioth.debian.org/scm/viewvc.php/*checkout*/webwml/english/users/com/arc_team.wml?root=webwml&content-type=text%2Fplain
http://alioth.debian.org/scm/viewvc.php/*checkout*/webwml/english/users/com/tmobilecz.wml?root=webwml&content-type=text%2Fplain


N'hésitez pas à manifester votre envie de participer à la traduction du
site en répondant à ce message avec pour sujet :

	[ITT] wml://users/{edu/bond,edu/datsi_upm,gov/imapmc}.wml

Comment procéder pour traduire :

Comme le site n'est pas encore compatible avec les outils de traduction
classiques, il suffit d'éditer les fichiers joints, et de les renvoyer
sur la liste une fois mis à jour en répondant à votre ITT avec pour sujet :

	[RFR] wml://users/{edu/bond,edu/datsi_upm,gov/imapmc}.wml

Une fois « suffisamment » de relectures envoyées et la synthèse faite,
envoyez vos fichiers à jour en réponse à votre RFR dans un message ayant
pour sujet :

       [LCFC] wml://users/{edu/bond,edu/datsi_upm,gov/imapmc}.wml

Quelques jours après, en absence de nouvelles corrections (sinon
renvoyez un bilan en LCFC2), un membre de l'équipe mettra à jour le
fichier sur le site et clôturera ce fil avec un DONE.

Amicalement

David
# From: Josip Rodin <joy@gkvk.hr>

<define-tag pagetitle>CARNet, r&eacute;seau acad&eacute;mique et de recherche croate, Croatie</define-tag>
<define-tag webpage>http://www.carnet.hr/</define-tag>

#use wml::debian::users
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Nicolas Bertolissio"

<p>
CARNet a toujours été un adepte de systèmes ouverts et a toujours utilisé des
logiciels libres à chaque fois que c'était possible. Même sur ses systèmes
Solaris, .deb est le format de paquet préféré, l'ensemble des outils GNU est
empaqueté, et en fait, passer à un système d'exploitation totalement libre
comme GNU/Linux est tout à fait faisable et attendu.
</p>
<p>
Au cours de l'année&nbsp;2002, une version légèrement personnalisée de Debian
a été faite et déployée sur plus d'une centaine de serveurs différents dont
la plupart font fonctionner plusieurs services et servent des centaines de
milliers d'utilisateurs dans les institutions universitaires soutenues par
CARNet à travers la Croatie. CARNet maintient son propre dépôt de paquets
.deb personnalisés, fournit de l'aide pour Debian qui est le système
GNU/Linux recommandé pour les administrateurs systèmes sur le réseau, et
prévoit de déployer encore plus de serveurs Debian à l'avenir.
</p>
# From: Rupert Gietl <ruppi@arc-team.com>

<define-tag pagetitle>Arc-Team, Italie et Autriche</define-tag>
<define-tag webpage>http://www.arc-team.com/</define-tag>

#use wml::debian::users
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Nicolas Bertolissio"

<p>
Les membres d'Arc-Team (cinq archéologues) utilisent Debian et quelques
autres distributions GNU/Linux sur trois PC et cinq agenda personnels (la
totalité de notre système). Nous avons installé le système d'informations
géographiques Grass, divers logiciels de conception assistée par ordinateur,
des applications de reconstitution virtuelle, de statistique, de
positionnement par satellite, de gestion de données statistiques, de bases de
données (MySQL), etc.
</p>
<p>
Nous l'utilisons principalement parce que nous essayons d'introduire un
système d'exploitation et des applications à source ouvert dans la recherche
archéologique. De plus nous souhaitons y répandre la philosophie du logiciel
libre et du libre échange de données. En bref&nbsp;: Pourquoi utilisons-nous
Debian&nbsp;? Car nous souhaitons être libres&nbsp;!
</p>
# From: <Marek.Uher@t-mobile.cz>

<define-tag pagetitle>T-Mobile R&eacute;publique tch&egrave;que a. s.</define-tag>
<define-tag webpage>http://www.t-mobile.cz/</define-tag>

#use wml::debian::users
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Nicolas Bertolissio"

<p>
Dans son champ d'activité, T-Mobile République tchèque construit et exploite
un réseau publique de communication mobile au standard GSM dans les bandes
900&nbsp;MHz et 1&nbsp;800&nbsp;MHz et fournit des services de
télécommunication mobile en rapport à ce réseau. L'étendue complète des
services fournis repose en particulier sur le nombre considérable de produits
et sur leur combinaisons possibles. Un client peut choisir parmi une large
gamme de produits, des services standards aux services particuliers conçus
spécialement pour les clients qui les demandent. En coopération avec ses
partenaires étrangers, T-Mobile République tchèque répond de manière flexible
aux tendances du développement technologique dans ce domaine et accompagne
régulièrement les évolutions technologiques et qualitatives mondiales.
</p>
<p>
T-Mobile République tchèque utilise Debian GNU/Linux sur plus de cent
serveurs, des petits et moyens serveurs multiprocesseurs aux serveurs NUMA.
T-Mobile République tchèque a migré beaucoup des services internet utilisés
par ses clients et ses partenaires étrangers vers la meilleure des solutions
à source ouvert disponibles au cours de l'année&nbsp;2000. La distribution
Debian GNU/Linux est désormais la plate-forme privilégiée pour la plupart de
nos services et de nos applications Internet professionnelles toujours plus
nombreuses destinées à nos clients et nos partenaires.
</p>
<p>
Nous avons choisi Debian pour plusieurs raisons&nbsp;: sa flexibilité, sa
robustesse, sa stabilité, son adaptabilité, ses fonctionnalités, son
assurance qualité, son grand nombre de paquets bien testés, son système de
gestion des paquets sophistiqué et de grande qualité et son mécanisme de
mise à jour simple, les questions de sécurité, son support de nombreuses
méthodes d'installations et de nombreuses architectures et plates-formes, sa
parfaite gestion de l'administration à distance, et beaucoup, beaucoup
d'autres... La seule chose que nous puissions dire est&nbsp;: <i>apt-get into
it</i>, entrez dedans avec apt&nbsp;! (NdT&nbsp;: un jeu de mots en anglais
entre <i>get into it</i> et <em>apt-get</em> qui est l'utilitaire de gestion
des paquets qui fait toute la force de Debian).
</p>

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: