[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR2] po-debconf://libguestfs/fr.po 4u



passage en RFR2

Le 8 septembre 2011 05:56, Christian PERRIER <bubulle@debian.org> a écrit :
Quoting Julien Patriarca (patriarcaj@gmail.com):
> pour relecture. Concernant « appliance », je le traduis généralement par
> boîtier, mais dans ce cas là il s'agit visiblement de logiciel.
> J'attends vos éventuelles propositions.


En fait, libguestfs sert à créer des images disque pour des machines
virtuelles. Ma compréhension est que "supermin" est une image
particulière qui permet de construire les images.

Quelques propositions...


# Translation to French of libguestfs debconf templates.
# Copyright (C) 2011 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org>
# This file is distributed under the same license as the libguestfs package.
# Julien Patriarca <patriarcaj@gmail.com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libguestfs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libguestfs@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-07 18:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-07 23:45+0100\n"
"Last-Translator: Julien Patriarca <patriarcaj@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../libguestfs0.templates:1001
msgid "Create or update supermin appliance now?"
msgstr "Créer ou mettre à jour l'image supermin maintenant ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../libguestfs0.templates:1001
msgid ""
"libguestfs needs a supermin appliance to perform its work. To generate or "
"update it, network access to a package repository is needed."
msgstr ""
"Pour son fonctionnement, libguestfs a besoin d'une image « supermin ». Sa "
"création ou sa mise à jour nécessitent un accès réseau vers un dépôt de "
"paquets. "

#. Type: boolean
#. Description
#: ../libguestfs0.templates:1001
msgid ""
"update-guestfs-appliance(8) can also be used at a later time to create or "
"update the supermin appliance."
msgstr ""
"Il est également possible d'utiliser ultérieurement update-guestfs-appliance"
"(8) pour créer ou mettre à jour l'image supermin."

Reply to: