[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Traduction



Bonsoir,

Désolé de la réponse tardive, le trafic est important sur la liste de
diffusion.

On Fri, Nov 26, 2010 at 11:19:09AM -0500, Mario Gervais wrote:
> Je vous contacte car j'aimerais beaucoup m'impliquer dans le projet Debian.
> Je viens de terminer un formation en Soutien Informatique et je pense
> pouvoir apprendre beaucoup tout en donnant de mon temps pour un projet aussi
> intéressant que celui-ci.

Bienvenue :)
 
> Mes connaissances au niveau programmation sont quelque peu limité. N'ayant
> qu'éffleuré le PHP. Par contre je me débrouille pas si mal en HTML et CSS.

Dans l'équipe (anglophone) debian-www, nous sommes aussi à la recherche de
contributeurs HTML/CSS, notamment dans le cadre de l'intégration d'un nouveau
design pour le renouveau des sites web. 
Je n'ai pas plus de détails, vous pouvez jeter un coup d'oeil à
http://www.debian.org/devel/website/todo ou nous contacter (en anglais) sur
debian-www@lists.debian.org ou irc #debian-www (irc.debian.org)

> Je travaille sur du Linux depuis déjà presque deux ans alors je commence à
> m'y connaitre au niveau de l'interface et de la configuration. Je peux aussi
> faire de la traduction de l'anglais vers le français.
> 
> j'attend de vos nouvelles.

En ce qui concerne debian-l10n-french, il peut s'agir de relecture (ce qu'on
conseille pour démarrer, afin d'intégrer les bons usages au fil des
relectures), puis mise à jour d'une traduction, ainsi que la traduction en tant
que telle.

Je vous conseille de commencer par parcourir http://www.debian.org/intl/french/
et de vous inscrire à la liste de diffusion. N'hésitez pas à questionner
l'équipe via la liste de diffusion ou sur irc #debian-l10n-fr.

-- 
Simon Paillard


Reply to: