[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [DONE] po://multistrap/man/fr.po



On 10/30/2010 04:40 PM, David Prévot wrote:
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Le 30/10/2010 10:15, Alexandre Normand a écrit :
  
On 09/21/2010 07:18 AM, Christian PERRIER wrote:
    
Clôture de cette entrée. J'en rouvrirai une autre avec "po4a://".

   
      
Salut,

Sauf erreur de ma part il me semble que le po4a:// n'a pas été posté.
    
Si [0], pour officialiser la traduction que Julien avait déjà faite. Le
bogue a été traité [2] et le paquet est à jour. Il y a eu pas mal de
confusion autour de multistrap [3]...

[1] http://lists.debian.org/debian-l10n-french/2010/09/msg00542.html
[2] http://bugs.debian.org/597385
[3] http://lists.debian.org/debian-l10n-french/2010/09/msg00545.html

  
J'ai fini la traduction du man multistrap (j'avais un peu perdu de vu
cette traduction)
et j'aimerais la faire relire.
    
Le mieux serait sans doute de la comparer à la traduction existante à
jour et faire remonter tes éventuelles remarques sous forme de relecture.

Amicalement

David

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux)

iEYEARECAAYFAkzMLkcACgkQ18/WetbTC/ojlQCeOLJfR275FciRP5N+oHTcE/tE
dc8AmgLXQYXiozVAF4DtyYzhAE+U184Z
=zbb/
-----END PGP SIGNATURE-----


  
Salut,

Oui j'avais remarqué la confusion dans le thread de la traduction de Julien, mais il me semble que
les fichier sont complètement différents non ? Je pensais qu'il avait traduit les messages du programme et moi le man.

C'est pour ça que je pensais que Christian allait créer un nouveau thread "po4a://multistrap/man/fr.po" en plus de
"po4a://multistrap/fr.po" que julien a effectué il y a environ 1 mois; enfin bon si tout est traduit et terminé tant mieux :)...

a+

Reply to: