[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] wml://po/{countries,organization,templates}.fr.po



Salut,

Je viens de mettre à jour les fichiers PO du site, je vous fais grâce
des modifications vraiment triviales, et joins le diff bidouillé pour
éviter de faire apparaître dix milles lignes pour rien.

Amicalement

David

Index: french/po/countries.fr.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/webwml/webwml/french/po/countries.fr.po,v
retrieving revision 1.29
diff -U 3 -r1.29 countries.fr.po
--- french/po/countries.fr.po	30 Jul 2009 18:12:48 -0000	1.29
+++ french/po/countries.fr.po	13 Aug 2010 13:03:21 -0000
@@ -1,16 +1,26 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# Translation of countries in web page to French
+# Copyright (C) 2002-2010 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org>
+# This file is distributed under the same license as the Debian web site.
 #
+# Denis Barbier, 2002-2004.
+# Pierre Machard, 2003, 2004.
+# Martin Quinson, 2003.
+# Frederic Bothamy, 2004-2007.
+# Thomas Huriaux, 2005.
+# Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, 2008, 2009.
+# David Prévot <david@tilapin.org>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: debian webwml security 0.1\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-12 19:24+0200\n"
-"Last-Translator: Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>\n"
+"Project-Id-Version: debian webwml countries 0.1\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-13 08:56-0400\n"
+"Last-Translator: David Prévot <david@tilapin.org>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
+"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 #: ../../english/template/debian/countries.wml:26
 msgid "United Arab Emirates"
@@ -181,213 +191,226 @@
 msgstr "Indonésie"
 
 #: ../../english/template/debian/countries.wml:152
+msgid "Iran"
+msgstr "Iran"
+
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:155
 msgid "Ireland"
 msgstr "Irlande"

[...]

-#: ../../english/template/debian/countries.wml:200
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:203
+msgid "Moldova"
+msgstr "Moldavie"
+
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:206
 msgid "Montenegro"
 msgstr "Monténégro"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:203
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:209
+msgid "Mongolia"
+msgstr "Mongolie"
+
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:212
 msgid "Malta"
 msgstr "Malte"
 
[...]

Index: french/po/organization.fr.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/webwml/webwml/french/po/organization.fr.po,v
retrieving revision 1.42
diff -U 3 -r1.42 organization.fr.po
--- french/po/organization.fr.po	16 Aug 2009 18:05:59 -0000	1.42
+++ french/po/organization.fr.po	13 Aug 2010 13:01:10 -0000
@@ -1,16 +1,27 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# Translation of organisation web page to French
+# Copyright (C) 2002-2010 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org>
+# This file is distributed under the same license as the Debian web site.
 #
+# Denis Barbier, 2002-2004.
+# Pierre Machard, 2002, 2004.
+# Martin Quinson, 2003.
+# Frederic Bothamy, 2004-2007.
+# Thomas Huriaux, 2005.
+# Mohammed Adnène Trojette, 2005-2007.
+# Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, 2008, 2009.
+# David Prévot <david@tilapin.org>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian webwml organisation 0.1\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-16 19:51+0200\n"
-"Last-Translator: Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-13 08:42-0400\n"
+"Last-Translator: David Prévot <david@tilapin.org>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
+"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 #: ../../english/intro/organization.data:15
 #: ../../english/intro/organization.data:17
@@ -27,235 +38,259 @@
 msgstr "responsable"
 
 #: ../../english/intro/organization.data:26
+msgid "SRM"
+msgstr "SRM"
+
+#: ../../english/intro/organization.data:26
+#| msgid "Release Managers"
+msgid "Stable Release Manager"
+msgstr "Responsable de la publication stable"
+
+#: ../../english/intro/organization.data:28
 msgid "wizard"
 msgstr "conseiller"
 
[...]
 
-#: ../../english/intro/organization.data:47
-msgid "Custom Debian Distributions"
-msgstr "Distributions Debian personnalisées"
+#. formerly Custom Debian Distributions (CCDs); see http://blends.alioth.debian.org/blends/ch-about.en.html#s-Blends
+#: ../../english/intro/organization.data:50
+msgid "Debian Pure Blends"
+msgstr "Debian Pure Blends"
 
-#: ../../english/intro/organization.data:54
+#: ../../english/intro/organization.data:57
 msgid "Leader"
-msgstr "Leader"
+msgstr "Chef du projet"

[...]

-#: ../../english/intro/organization.data:97
-msgid "Release Team for ``stable''"
-msgstr "�quipe de publication de la version « stable »"
+#: ../../english/intro/organization.data:106
+#| msgid "Release Team"
+msgid "Volatile Team"
+msgstr "Ã?quipe en charge de volatile"

[...]

-#: ../../english/intro/organization.data:122
+#: ../../english/intro/organization.data:129
+#| msgid "Support and Infrastructure"
+msgid "Autobuilding infrastructure"
+msgstr "Infrastructure des empaqueteurs automatiques"
+
+#: ../../english/intro/organization.data:131
+msgid "Wanna-build team"
+msgstr "Ã?quipe en charge de wanna-build"
+
+#: ../../english/intro/organization.data:136
+#| msgid "Buildd Administration"
+msgid "Buildd administration"
+msgstr "Administration des démons de construction"
+
+#: ../../english/intro/organization.data:155
 msgid "Documentation"
 msgstr "Documentation"

[...]

Index: french/po/templates.fr.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/webwml/webwml/french/po/templates.fr.po,v
retrieving revision 1.61
diff -U 3 -r1.61 templates.fr.po
--- french/po/templates.fr.po	30 Jul 2009 18:12:49 -0000	1.61
+++ french/po/templates.fr.po	13 Aug 2010 13:23:52 -0000
@@ -1,13 +1,23 @@
-# Templates files for webwml modules
-# Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc.
-# Pierre Machard <pmachard@debian.org>
+# Translation of webwml templates to French
+# Copyright (C) 2002-2005, 2007-2010 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org>
+# This file is distributed under the same license as the Debian web site.
 #
+# Denis Barbier, 2002-2004.
+# Pierre Machard, 2002-2004.
+# Frederic Bothamy, 2003-2008.
+# Thomas Huriaux, 2004, 2005.
+# Nicolas Bertolissio, 2004, 2005.
+# Mohammed Adnène Trojette, 2005.
+# Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, 2008, 2009.
+# Thomas Peteul, 2008.
+# David Prévot <david@tilapin.org>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian webwml templates 0.1\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-01 22:00+0200\n"
-"Last-Translator: Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-13 08:56-0400\n"
+"Last-Translator: David Prévot <david@tilapin.org>\n"
 "Language-Team: Debian l10n French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
+"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -277,114 +287,118 @@
 msgstr "Le site de notre sponsor"
 
 #: ../../english/template/debian/links.tags.wml:52
+msgid "Debian 5.0 - The universal operating system"
+msgstr "Debian 5.0 - Le système d'exploitation universel"
+
+#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:55
 msgid "Site map for Debian web pages"
 msgstr "Plan du site web Debian"

[...]

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: