[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR5] man://bash/bash.po



Le 17 juillet 2010 02:42, David Prévot <david@tilapin.org> a écrit :
>  Voici la cinquième partie

Des détails.


-- 
Stéphane
--- bash5.po	2010-07-18 21:07:40.000000000 +0200
+++ modif.bash5.po	2010-07-18 21:44:10.000000000 +0200
@@ -657,7 +657,7 @@
 "readline echoes a character corresponding to a signal generated from the "
 "keyboard."
 msgstr ""
-"Si configurée à B<On>, sur les systèmes d'exploitation le permettre, "
+"Si configurée à B<On>, sur les systèmes d'exploitation le permettant, "
 "readline affiche un caractère correspondant à un signal provenant du clavier."
 
 # type: TP
@@ -1291,7 +1291,7 @@
 "caractères indispensable pour retrouver l'élément d'historique désiré. Les "
 "caractères se trouvant dans la variable B<isearch-terminators> servent à "
 "terminer une recherche incrémentale. Si aucune valeur n'a été affectée à "
-"cette variable les caractères Échappement (« Escape ») et Contrôle-J "
+"cette variable, les caractères Échappement (« Escape ») et Contrôle-J "
 "terminent une recherche incrémentale. Contrôle-G permet d'interrompre une "
 "recherche incrémentale et de restaurer la ligne originale. Lorsque la "
 "recherche est finie, l'élément d'historique contenant la chaîne désirée "
@@ -2571,7 +2571,7 @@
 "possible completions, as if B<menu-complete> had been given a negative "
 "argument.  This command is unbound by default."
 msgstr ""
-"Identique à B<menu-complete>, mais se déplace  en arrière dans la liste des "
+"Identique à B<menu-complete>, mais se déplace en arrière dans la liste des "
 "complètements possibles, comme si un argument négatif avait été passé à "
 "B<menu-complete>. Cette commande n'est associée à aucune touche par défaut."
 
@@ -3075,12 +3075,12 @@
 "readline command, instead of inserting stray characters into the editing "
 "buffer.  This is unbound by default, but usually bound to ESC-[."
 msgstr ""
-"Lit suffisamment de caractères pour consommer une suite mulitouche comme "
+"Lit suffisamment de caractères pour consommer une suite multitouche comme "
 "celles définies pour des touches comme Début et Fin. De telles suites "
 "commencent par un indicateur de suite de contrôle (« control sequence "
-"indicator » ou CSI), habituellement ESC-[.  Si cette suite est associée à "
+"indicator » ou CSI), habituellement ESC-[.  Si cette suite est associée à "
 "\"\\e[\", les touches qui produisent de telles suites n'auront pas d'effet à "
-"moins d'êtres explicitement associées à une commande readline, au lieu "
+"moins d'être explicitement associées à une commande readline, au lieu "
 "d'insérer des caractères égarés dans le tampon d'édition. N'est associée à "
 "aucune touche par défaut, mais est souvent associé à ESC-[."
 
@@ -3573,7 +3573,7 @@
 msgstr ""
 "Par exemple, en supposant l'existence d'une bibliothèque de spécifications "
 "de complètement, chacune conservée dans un fichier correspondant au nom de "
-"la commande, le fonction de complètement par défaut suivante chargerait les "
+"la commande, la fonction de complètement par défaut suivante chargerait les "
 "complètements de façon dynamique :"
 
 # type: TP

Reply to: