[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://dokuwiki/fr.po



Le 12/07/2010 04:39, Steve Petruzzello a écrit :
> Salut l'équipe,

Salut,

Quelques propositions et coquilles corrigées en pièce jointe.

J'ai enlevé des « vous » quand ils ne sont pas nécessaires ou incorrects. Par
exemple :

@@ -130,26 +130,26 @@
 "safe unless you have a particular need for privacy."
 msgstr ""
 "La valeur par défaut est très restrictive pour garantir la securité du site "
-"mais des valeurs plus permissives sont sûres sauf si vous avez des besoins "
+"mais des valeurs plus permissives sont sûres à moins d'avoir des besoins "

Les besoins en sécurités peuvent être, par exemple, ceux de l'administrateur de
Dokuwiki, pas forcément le même que l'administrateur système qui l'installe.

À la fin, les éléments de liste *doivent* commencer par au moins une espace pour
conserver la mise en page (podebconf-display-po permet de le vérifier). J'ai
réduit le deuxième choix pour des raisons de mise en page également :
  v
+" « ouvert » : lecture et écriture pour tout le monde ;\n"
+" « public » : lecture pour tous, écriture pour les utilisateurs inscrits ;\n"
+"  « fermé » : lecture et écriture seulement pour les utilisateurs inscrits."
  ^^
Deux espaces ici pour aligner les explications, conformément à la VO.

Amicalement

David

--- dokuwiki.po	2010-07-12 09:09:54.000000000 -0400
+++ dokuwiki-taffit.po	2010-07-12 09:44:05.000000000 -0400
@@ -21,13 +21,13 @@
 #. Choices
 #: ../templates:1001
 msgid "apache2"
-msgstr "Apache2"
+msgstr "Apache 2"
 
 #. Type: multiselect
 #. Choices
 #: ../templates:1001
 msgid "lighttpd"
-msgstr "lighttpd"
+msgstr "Lighttpd"
 
 #. Type: multiselect
 #. Description
@@ -42,8 +42,8 @@
 "Dokuwiki runs on any web server supporting PHP, but only listed web servers "
 "can be configured automatically."
 msgstr ""
-"Dokuwiki tourne sous n'importe quel serveur gérant PHP, mais seuls ceux "
-"listés ici peuvent être configuré automatiquement."
+"Dokuwiki fonctionne avec n'importe quel serveur gérant PHP, mais seuls ceux "
+"listés ici peuvent être configurés automatiquement."
 
 #. Type: multiselect
 #. Description
@@ -117,9 +117,9 @@
 "to talk to the wiki. \"global\" will allow anyone, anywhere, to connect to "
 "the wiki."
 msgstr ""
-"Le choix « Hote local seul » restreint la connexion aux utilisateurs locaux. "
-"« Réseau local » permet la connexion aux personnes du réseau local (qu'il "
-"vous incombe de spécifier) et « Sans restriction » permet à tout le monde de "
+"Le choix « hôte local seul » restreint la connexion aux utilisateurs locaux. "
+"« réseau local » permet la connexion depuis le réseau local (à "
+"préciser) et « sans restriction » permet à tout le monde de "
 "se connecter."
 
 #. Type: select
@@ -130,26 +130,26 @@
 "safe unless you have a particular need for privacy."
 msgstr ""
 "La valeur par défaut est très restrictive pour garantir la securité du site "
-"mais des valeurs plus permissives sont sûres sauf si vous avez des besoins "
+"mais des valeurs plus permissives sont sûres à moins d'avoir des besoins "
 "particuliers en termes de vie privée."
 
 #. Type: select
 #. Choices
 #: ../templates:4002
 msgid "localhost only"
-msgstr "Hôte local seulement"
+msgstr "hôte local seulement"
 
 #. Type: select
 #. Choices
 #: ../templates:4002
 msgid "local network"
-msgstr "Réseau local"
+msgstr "réseau local"
 
 #. Type: select
 #. Choices
 #: ../templates:4002
 msgid "global"
-msgstr "Sans restriction"
+msgstr "sans restriction"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -167,9 +167,9 @@
 "The specification of your local network should either be an IP network in "
 "CIDR format (x.x.x.x/y) or a domain specification (like .example.com)."
 msgstr ""
-"Veuillez indiquer quel est votre réseau local. Vous pouvez l'indiquer soit "
-"avec le format CIDR (x.x.x.x/y), soit sous forme de domaine (tel que "
-"« example.com »)."
+"Veuillez indiquer quel est votre réseau local, soit "
+"au format CIDR (x.x.x.x/y), soit sous forme de domaine (tel que "
+"« .example.com »)."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -213,16 +213,15 @@
 "operational wiki that gets removed."
 msgstr ""
 "En choisissant cette option, le système sera complètement nettoyé à la "
-"suppression de Dokuwiki mais cela risque de causer une perte d'information "
-"si vous aviez un Wiki opérationnel."
+"suppression de Dokuwiki mais cela risque de causer une perte de données "
+"si un Wiki opérationnel est supprimé."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:7001
 msgid "Make the configuration web-writeable?"
 msgstr ""
-"Faut-il créer une configuration ouverte à la modification? [pas bon, a "
-"corriger]"
+"La configuration doit-elle être éditable depuis l'interface web ?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -322,7 +321,7 @@
 "Enable this to use an Access Control List for restricting what the users of "
 "your wiki may do."
 msgstr ""
-"Vous pouvez activer les ACL pour restreindre les possibilités des "
+"L'activation des ACL permet de restreindre les possibilités des "
 "utilisateurs du wiki."
 
 #. Type: boolean
@@ -332,7 +331,7 @@
 "This is a recommended setting because without ACL support you will not have "
 "access to the administration features of DokuWiki."
 msgstr ""
-"Il est recommandé d'activer les ACL car sans cela vous n'aurez pas accès au "
+"L'activation des ACL est nécessaire pour accéder au "
 "panneau d'administration de Dokuwiki."
 
 #. Type: string
@@ -424,7 +423,7 @@
 "Please enter the same \"admin\" password again to verify you have typed it "
 "correctly."
 msgstr ""
-"Veuillez entrer le même mot de passe pour l'administrateur pour vérification."
+"Veuillez indiquer le même mot de passe pour l'administrateur, pour vérification."
 
 #. Type: error
 #. Description
@@ -436,7 +435,7 @@
 #. Description
 #: ../templates:16001
 msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
-msgstr "Les deux mots de passe ne sont pas identiques. Veuillez réessayer."
+msgstr "Les deux mots de passe sont différents. Veuillez recommencer."
 
 #. Type: select
 #. Description
@@ -456,10 +455,9 @@
 msgstr ""
 "Veuillez choisir la politique initiale des ACL en fonction de l'usage de ce "
 "wiki :\n"
-"« ouvert » : lecture et écriture pour tout le monde ;\n"
-"« public » : lecture pour tout le monde et écriture seulement pour les "
-"utilisateurs inscrits ;\n"
-"« fermé » : lecture et écriture seulement pour les utilisateurs inscrits."
+" « ouvert » : lecture et écriture pour tout le monde ;\n"
+" « public » : lecture pour tous, écriture pour les utilisateurs inscrits ;\n"
+"  « fermé » : lecture et écriture seulement pour les utilisateurs inscrits."
 
 #. Type: select
 #. Description

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: