Le 12/07/2010 04:39, Steve Petruzzello a écrit : > Salut l'équipe, Salut, Quelques propositions et coquilles corrigées en pièce jointe. J'ai enlevé des « vous » quand ils ne sont pas nécessaires ou incorrects. Par exemple : @@ -130,26 +130,26 @@ "safe unless you have a particular need for privacy." msgstr "" "La valeur par défaut est très restrictive pour garantir la securité du site " -"mais des valeurs plus permissives sont sûres sauf si vous avez des besoins " +"mais des valeurs plus permissives sont sûres à moins d'avoir des besoins " Les besoins en sécurités peuvent être, par exemple, ceux de l'administrateur de Dokuwiki, pas forcément le même que l'administrateur système qui l'installe. À la fin, les éléments de liste *doivent* commencer par au moins une espace pour conserver la mise en page (podebconf-display-po permet de le vérifier). J'ai réduit le deuxième choix pour des raisons de mise en page également : v +" « ouvert » : lecture et écriture pour tout le monde ;\n" +" « public » : lecture pour tous, écriture pour les utilisateurs inscrits ;\n" +" « fermé » : lecture et écriture seulement pour les utilisateurs inscrits." ^^ Deux espaces ici pour aligner les explications, conformément à la VO. Amicalement David
--- dokuwiki.po 2010-07-12 09:09:54.000000000 -0400 +++ dokuwiki-taffit.po 2010-07-12 09:44:05.000000000 -0400 @@ -21,13 +21,13 @@ #. Choices #: ../templates:1001 msgid "apache2" -msgstr "Apache2" +msgstr "Apache 2" #. Type: multiselect #. Choices #: ../templates:1001 msgid "lighttpd" -msgstr "lighttpd" +msgstr "Lighttpd" #. Type: multiselect #. Description @@ -42,8 +42,8 @@ "Dokuwiki runs on any web server supporting PHP, but only listed web servers " "can be configured automatically." msgstr "" -"Dokuwiki tourne sous n'importe quel serveur gérant PHP, mais seuls ceux " -"listés ici peuvent être configuré automatiquement." +"Dokuwiki fonctionne avec n'importe quel serveur gérant PHP, mais seuls ceux " +"listés ici peuvent être configurés automatiquement." #. Type: multiselect #. Description @@ -117,9 +117,9 @@ "to talk to the wiki. \"global\" will allow anyone, anywhere, to connect to " "the wiki." msgstr "" -"Le choix « Hote local seul » restreint la connexion aux utilisateurs locaux. " -"« Réseau local » permet la connexion aux personnes du réseau local (qu'il " -"vous incombe de spécifier) et « Sans restriction » permet à tout le monde de " +"Le choix « hôte local seul » restreint la connexion aux utilisateurs locaux. " +"« réseau local » permet la connexion depuis le réseau local (à " +"préciser) et « sans restriction » permet à tout le monde de " "se connecter." #. Type: select @@ -130,26 +130,26 @@ "safe unless you have a particular need for privacy." msgstr "" "La valeur par défaut est très restrictive pour garantir la securité du site " -"mais des valeurs plus permissives sont sûres sauf si vous avez des besoins " +"mais des valeurs plus permissives sont sûres à moins d'avoir des besoins " "particuliers en termes de vie privée." #. Type: select #. Choices #: ../templates:4002 msgid "localhost only" -msgstr "Hôte local seulement" +msgstr "hôte local seulement" #. Type: select #. Choices #: ../templates:4002 msgid "local network" -msgstr "Réseau local" +msgstr "réseau local" #. Type: select #. Choices #: ../templates:4002 msgid "global" -msgstr "Sans restriction" +msgstr "sans restriction" #. Type: string #. Description @@ -167,9 +167,9 @@ "The specification of your local network should either be an IP network in " "CIDR format (x.x.x.x/y) or a domain specification (like .example.com)." msgstr "" -"Veuillez indiquer quel est votre réseau local. Vous pouvez l'indiquer soit " -"avec le format CIDR (x.x.x.x/y), soit sous forme de domaine (tel que " -"« example.com »)." +"Veuillez indiquer quel est votre réseau local, soit " +"au format CIDR (x.x.x.x/y), soit sous forme de domaine (tel que " +"« .example.com »)." #. Type: string #. Description @@ -213,16 +213,15 @@ "operational wiki that gets removed." msgstr "" "En choisissant cette option, le système sera complètement nettoyé à la " -"suppression de Dokuwiki mais cela risque de causer une perte d'information " -"si vous aviez un Wiki opérationnel." +"suppression de Dokuwiki mais cela risque de causer une perte de données " +"si un Wiki opérationnel est supprimé." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:7001 msgid "Make the configuration web-writeable?" msgstr "" -"Faut-il créer une configuration ouverte à la modification? [pas bon, a " -"corriger]" +"La configuration doit-elle être éditable depuis l'interface web ?" #. Type: boolean #. Description @@ -322,7 +321,7 @@ "Enable this to use an Access Control List for restricting what the users of " "your wiki may do." msgstr "" -"Vous pouvez activer les ACL pour restreindre les possibilités des " +"L'activation des ACL permet de restreindre les possibilités des " "utilisateurs du wiki." #. Type: boolean @@ -332,7 +331,7 @@ "This is a recommended setting because without ACL support you will not have " "access to the administration features of DokuWiki." msgstr "" -"Il est recommandé d'activer les ACL car sans cela vous n'aurez pas accès au " +"L'activation des ACL est nécessaire pour accéder au " "panneau d'administration de Dokuwiki." #. Type: string @@ -424,7 +423,7 @@ "Please enter the same \"admin\" password again to verify you have typed it " "correctly." msgstr "" -"Veuillez entrer le même mot de passe pour l'administrateur pour vérification." +"Veuillez indiquer le même mot de passe pour l'administrateur, pour vérification." #. Type: error #. Description @@ -436,7 +435,7 @@ #. Description #: ../templates:16001 msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again." -msgstr "Les deux mots de passe ne sont pas identiques. Veuillez réessayer." +msgstr "Les deux mots de passe sont différents. Veuillez recommencer." #. Type: select #. Description @@ -456,10 +455,9 @@ msgstr "" "Veuillez choisir la politique initiale des ACL en fonction de l'usage de ce " "wiki :\n" -"« ouvert » : lecture et écriture pour tout le monde ;\n" -"« public » : lecture pour tout le monde et écriture seulement pour les " -"utilisateurs inscrits ;\n" -"« fermé » : lecture et écriture seulement pour les utilisateurs inscrits." +" « ouvert » : lecture et écriture pour tout le monde ;\n" +" « public » : lecture pour tous, écriture pour les utilisateurs inscrits ;\n" +" « fermé » : lecture et écriture seulement pour les utilisateurs inscrits." #. Type: select #. Description
Attachment:
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature