(inutile de me mettre en copie des réponses, je les lirai via la liste) Quoting Filippo Rusconi (rusconi-debian@laposte.net): > Bonjour à tous, > > comme je voudrais participer à l'effort de traduction de Debian, j'ai > pris le présent fichier .po comme point de départ pour la > configuration de mon environnement (lokalize, sous KDE ou emacs, en > po-mode). > > Je ne veux pas du tout kidnapper cette traduction. Simplement je vous > la soumets ici comme une vérification de la bonne configuration de mon > environnement et de ma méthode de travail (avantage : très peu de phrases à > traduire). > > Pourriez-vous m'indiquer si le fichier .po joint a des défauts ? Par > ailleurs je joins un diff car j'ai fait une ou deux petites modifs. Il n'y a pas de défaut technique immédiatement apparent. Cela dit, avant de faire une relecture formelle, il faudrait laisser à Geoffroy l'opportunité d'indiquer s'il souhaite travailler à la mise à jour lui-même.
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature