[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: fts 0.1-1: Please translate debconf PO for the package fts



Quoting benoit.mortier@opensides.be (benoit.mortier@opensides.be):
> Dear Debian I18N people,
> 
> I would like to know if some of you would be interested in translating
> fts.
> 
> fts already includes de.po fr.po pt.po ru.po.
> So do not translate it to these languages (the translators will be
> contacted separately).
> 
> language        translated     fuzzy     untranslated
> -----------------------------------------------------
>   de                 2
>   fr                 2


Je suggère de faire aussi relire la traduction française à
debian-l10n-french.

Pas grand chose à en dire, en fait, mais il y a quelques détails qui
peuvent être revus:

msgid "Base directory for the tftp files:"
msgstr "Répertoire de base pour le serveur tftp :"

s/tftp/TFTP (nom de protocole)

"Le répertoire de base pour le serveur tftp est l'endroit ou se trouve le "
"fichier pxelinux.0. Ceci doit être synchronisé avec votre serveur tftp."

Idem.

s/Ceci/Cela

"votre" est usuellement déconseillé. Ce n'est pas nécessairement "mon"
serveur. Ce qui veut dire modifier l'anglais aussi (qui pourrait eut
être être relu sur debian-l10n-english....je ne suis pas sûr de la
phrase "The config directory for tftp is where the pxelinux.0 image
lies"....d'autant que dans la partie courte, tu parles "Base directory")

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: