Quoting Christian PERRIER (bubulle@debian.org): > Quoting Christian PERRIER (bubulle@debian.org): > > Quoting Christian PERRIER (bubulle@debian.org): > > > Allez, hop (non, pas à Créteil!). > > > > > > > Et zou.... > > Avec la première ligne commentée (merci Stéphane). > > je fais le rapprot de bug immédiatement (pb de délais), mais bien sûr > les suggestions restent bienvenues. > > [-- mutt.octet.filter file type: "UTF-8 Unicode English text" --] > > # Translation of libphone-utils debconf templates to French > # Copyright (C) 2010 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org> > # This file is distributed under the same license as the libphone-utils package. > # > # Translators: > # Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2010. > msgid "" > msgstr "" > "Project-Id-Version: \n" > "Report-Msgid-Bugs-To: libphone-utils@packages.debian.org\n" > "POT-Creation-Date: 2010-01-22 06:39+0100\n" > "PO-Revision-Date: 2010-01-23 12:33+0100\n" > "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n" > "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" > "MIME-Version: 1.0\n" > "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" > "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" > "X-Generator: Lokalize 1.0\n" > "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" > > #. Type: string > #. Description > #: ../libphone-utils0.templates:2001 > msgid "International phone prefix:" > msgstr "Préfixe téléphonique pour l'accès à l'international :" > > #. Type: string > #. Description > #: ../libphone-utils0.templates:2001 > msgid "" > "Please enter the prefix to dial for international calls. This prefix is \"00" > "\" in most countries." > msgstr "" > "Veuillez indiquer le préfixe à composer avant les numéros internationaux. " > "C'est « 00 » dans la plupart des pays." > > #. Type: string > #. Description > #: ../libphone-utils0.templates:3001 > msgid "National phone prefix:" > msgstr "Préfixe téléphonique pour les appels nationaux :" > > #. Type: string > #. Description > #: ../libphone-utils0.templates:3001 > msgid "" > "Please enter the prefix to dial for national calls. This prefix is \"0\" in " > "most countries." > msgstr "" > "Veuillez indiquer le préfixe à composer avant les numéros nationaux. C'est " > "« 0 » dans la plupart des pays." > > #. Type: string > #. Defaultchoice > #: ../libphone-utils0.templates:4001 > msgid "49" > msgstr "33" > > #. Type: string > #. Description > #: ../libphone-utils0.templates:4002 > msgid "Telephone country code:" > msgstr "Code téléphonique du pays :" > > #. Type: string > #. Description > #: ../libphone-utils0.templates:4002 > msgid "" > "Please enter the international telephone code for the local country (for " > "instance, \"49\" for Germany)." > msgstr "" > "Veuillez indiquer le code à composer avant un appel local au pays (p. ex., " > "« 33 » pour la France." > > #. Type: string > #. Description > #: ../libphone-utils0.templates:5001 > msgid "Area code:" > msgstr "Code régional :" > > #. Type: string > #. Description > #: ../libphone-utils0.templates:5001 > msgid "" > "Please enter the telephone code for the local area (for instance, \"30\" for " > "Berlin in Germany)." > msgstr "" > "Veuillez indiquer le code téléphonique pour la zone locale (cette notion est " > "inutile en France)." > > #. Type: string > #. Description > #: ../libphone-utils0.templates:5001 > msgid "This is normally only needed with landline phones." > msgstr "Ce code est utilisé en général avec les téléphones fixes." --
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature