[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

mailgraph 1.14-2: Please update debconf PO translation for the package mailgraph



Hi,

You are noted as the last translator of the debconf translation for
mailgraph. The English template has been changed, and now some messages
are marked "fuzzy" in your translation or are missing.
I would be grateful if you could take the time and update it.
Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
against mailgraph.

The deadline for receiving the updated translation is
Thu, 14 Jan 2010 16:01:57 +0100.

Thanks in advance,

#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
# Initial translator: Jean-Christophe Champarnaud <jc.champarnaud@free.fr>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mailgraph\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mailgraph@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-07 15:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-06 21:13+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Should Mailgraph start on boot?"
msgstr "Mailgraph doit-il être lancé au démarrage ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Mailgraph can start on boot time as a daemon. Then it will monitor your "
"Postfix logfile for changes. This is recommended."
msgstr ""
"Mailgraph peut être lancé au démarrage, en mode démon. Il pourra ainsi "
"contrôler les modifications dans le fichier de journalisation de Postfix. "
"Cette option est recommandée."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "The other method is to call mailgraph by hand with the -c parameter."
msgstr ""
"Il est également possible d'utiliser mailgraph.pl en le lançant vous-même "
"avec le paramètre « -c »."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Logfile used by mailgraph:"
msgstr "Fichier de journalisation à utiliser par mailgraph :"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Enter the logfile which should be used to create the databases for "
"mailgraph. If unsure, leave default (/var/log/mail.log)."
msgstr ""
"Veuillez indiquer le fichier de journalisation que mailgraph analysera pour "
"créer sa base de données. Dans le doute, laissez la valeur par défaut."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Ignore mail to/from localhost?"
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you count incoming mail as outgoing mail (default), mail is counted "
#| "more than once if you use content filters like amavis, so you'll get "
#| "wrong values. If you're using some content filter, disable this."
msgid ""
"When using a content filter like amavis, incoming mail is counted more than "
"once, which will result in wrong values. If you use some content filter, you "
"should choose this option."
msgstr ""
"Si vous comptez les courriels entrants avec les courriels sortants "
"(comportement par défaut), ils seront dénombrés plus d'une fois si vous "
"utilisez des filtres de contenu comme amavis. Les valeurs seront donc "
"incorrectes. Si vous utilisez un filtre de contenu de ce type, ne choisissez "
"pas cette option."

#~ msgid "Count incoming mail as outgoing mail?"
#~ msgstr ""
#~ "Faut-il compter les courriels entrants comme des courriels sortants ?"

Reply to: