[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re : [RFR] po-debconf://dma/fr.po



pour Philippe Batailler

j'ai refait un traduction d'une partie qui devenait assez longue


 #. Type: string
 #. Description
@@ -86,7 +87,7 @@
 "behavior of simply aborting the delivery, or specify the name or full path "
 "to a program that will process the double-bounce message."
 msgstr ""

"Veuillez indiquer le programme qui gére les message d'erreur double, que dma "
"doit invoquer, ou laissez vide pour garder le comportement par défaut qui est "
"de simplement annuler la livraison."
 


ZX Power - till the end of time.



De : Philippe Batailler <philippe.batailler@free.fr>
À : debian-l10n-french@lists.debian.org
Envoyé le : Lundi, 22 Juin 2009, 18h13mn 23s
Objet : Re: [RFR] po-debconf://dma/fr.po

Steve Petruzzello <dlist@bluewin.ch> écrivait :
> Bonjour,
>
> Une relecture attentive pour ce fichier. J'ai laissé vide une partie que
> je n'arrivais pas à traduire.

en voici une.

a+
--
Philippe Batailler





Reply to: