[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://postgrey/fr.po



Bonjour,

Trois chaînes à relire (et attentivement, je n'étais pas très concentré
hier, mais j'avais une bonne excuse, la naissance de mon second fils..).

Toutefois je m'interroge sur l'utilité de cet écran, il ne demande rien
à l'utilisateur, il ne fait qu'informer sur des changements de
configuration. Cette information ne devrait-elle pas se trouver dans un
README ou autre ? 

merci,
Steve


# French translation for the postgrey package
# Copyright (C) 2009 debian-l10n-french
# This file is distributed under the same license as the postgrey package.
# Adrian von Bidder <cmot@debian.org>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.32-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: postgrey@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-24 07:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-24 01:18+0100\n"
"Last-Translator: Steve Petruzzello <dlist@bluewin.ch>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../postgrey.templates:2001
msgid "Default TCP port change"
msgstr "Modification du port par défaut"

#. Type: note
#. Description
#: ../postgrey.templates:2001
msgid ""
"Postgrey is now listening on port 10023 (rather than 60000), which brings "
"its behavior closer to the default upstream settings."
msgstr ""
"Postgrey est dorénavent à l'écoute sur le port 10023 (plutôt que 60000) ce "
"qui rend son comportement plus proche de la configuration par défaut."

#. Type: note
#. Description
#: ../postgrey.templates:2001
msgid ""
"You will need to adjust its configuration (usually in /etc/postfix/main.cf) "
"accordingly."
msgstr ""
"Vous devrez ajuster la configuration du fichier «/etc/postfix/main.cf» en "
"conséquence."

Reply to: