[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC] po-debconf://emacspeak/fr.po



Salut,

Après prise en compte la plupart des remarques faites par Stéphane et
Christian, voici le LCFC pour ce fichier. J'ai remplacé tous les
simples quotes par des guillemets bien français pour encadrer les
lignes de commande.

Jean-Baka
# emacspeak debconf screens: French translation.
# Copyright (C) 2008, Jean-Baka Domelevo Entfellner
# This file is distributed under the same license as the emacspeak package.
# Jean-Baka Domelevo Entfellner <domelevo@gmail.com>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: emacspeak 29.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: emacspeak@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-02 18:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-08 16:21+0100\n"
"Last-Translator: Jean-Baka Domelevo Entfellner <domelevo@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: French\n"
"X-Poedit-Country: FRANCE\n"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Default speech server:"
msgstr "Serveur de synthèse vocale par défaut :"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"The /etc/emacspeak.conf file will be configured so that the command '/usr/"
"bin/emacspeak' will start Emacs with emacspeak support using this server."
msgstr ""
"Le fichier /etc/emacspeak.conf sera configuré de telle façon que la commande "
"« /usr/bin/emacspeak » démarre Emacs avec la prise en charge d'emacspeak via "
"l'utilisation du serveur choisi à cette étape."

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"You may change the selection later by running 'dpkg-reconfigure emacspeak' "
"as root, or temporarily override the selection by setting the environment "
"variable DTK_PROGRAM."
msgstr ""
"Vous aurez la possibilité de revenir plus tard sur votre décision en lançant "
"la commande « dpkg-reconfigure emacspeak » avec les privilèges du "
"superutilisateur, ou bien d'indiquer ponctuellement un autre choix via la "
"variable d'environnement DTK_PROGRAM."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Hardware port of the speech generation device:"
msgstr "Port matériel de l'appareil de synthèse vocale :"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"If a hardware device is used to generate speech, please enter the Unix "
"device file associated with it, such as' /dev/ttyS0' or '/dev/ttyUSB0'"
msgstr ""
"Si un matériel spécifique doit être utilisé pour la synthèse vocale, "
"veuillez indiquer le périphérique associé, par exemple « /dev/ttyS0 » ou « /"
"dev/ttyUSB0 »."

#. Type: string
#. Description
#. Translators, please do not translate "none"
#: ../templates:4001
msgid "If you use a software method to generate speech, please enter 'none'."
msgstr ""
"Si vous utilisez seulement une méthode logicielle pour la synthèse vocale, "
"entrez ici « none »."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "${port} is not a character special device"
msgstr "${port} n'est pas un périphérique en mode caractère."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "Users of speech server:"
msgstr "Utilisateurs du serveur de synthèse vocale :"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:6001
msgid ""
"Users must be members of group ${group} to access the speech server "
"connected to ${port}. Please review the space-separated list of current "
"members of that group, and add or remove usernames if needed."
msgstr ""
"Pour pouvoir accéder au serveur de synthèse vocale connecté à ${port}, les "
"utilisateurs doivent être membres du groupe ${group}. Veuillez vérifier la "
"liste des membres actuels de ce groupe (séparés par un espace), et l'adapter "
"éventuellement à vos besoins."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:6001
msgid ""
"If you later add users to the system, you can either reconfigure the "
"emacspeak package afterwards, or enroll the user in ${group} with 'adduser "
"${group} <user>'."
msgstr ""
"Si vous ajoutez ultérieurement des utilisateurs à votre système, vous "
"pourrez reconfigurer le paquet emacspeak, ou bien ajouter l'utilisateur "
"<toto> au groupe ${group} avec la commande « adduser ${group} <toto> »."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:6001
msgid ""
"Group membership is checked at login time, so new members must log out and "
"log in again before using the speech server."
msgstr ""
"L'appartenance à un groupe étant vérifiée lors de la connexion de "
"l'utilisateur, les nouveaux membres devront se déconnecter puis se "
"reconnecter avant de pouvoir utiliser le serveur de synthèse vocale."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:7001
msgid "Invalid username ${user}"
msgstr "Identifiant ${user} non valable."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:7001
msgid ""
"There is no user named ${user}, so no such user could be added to ${group}."
msgstr ""
"Il n'existe pas d'identifiant ${user} ; il est donc impossible de l'ajouter "
"au groupe ${group}."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:8001
msgid "${port} non-writable by unprivileged users"
msgstr ""
"Les utilisateurs non privilégiés n'ont pas d'accès en écriture sur ${port}."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:8001
msgid ""
"Since the speech device is connected to ${port}, unprivileged users must "
"have read/write access to that device."
msgstr ""
"Puisque le serveur de synthèse vocale est connecté à ${port}, les "
"utilisateurs non privilégiés doivent disposer des droits en lecture et en "
"écriture sur ce périphérique."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:8001
msgid ""
"You should modify the device permissions with 'chmod a+rw ${port}' or modify "
"the device group with 'chown root:dialout ${port}', then reconfigure "
"emacspeak with 'dpkg-reconfigure emacspeak'."
msgstr ""
"Vous devriez modifier les droits avec la commande « chmod a+rw ${port} » ou "
"bien modifier le groupe propriétaire du périphérique avec « chown root:"
"dialout ${port} », puis reconfigurer emacspeak avec la commande « dpkg-"
"reconfigure emacspeak »."

Reply to: