Re: [LCFC] ddp://manuals/branches/release-notes/lenny/moreinfo.po
Bonjour,
Le dimanche 16 novembre 2008, Simon Paillard a écrit...
> Merci Gabriel, modification intégrée.
> Dernière chance pour les relectures.
Propositions mineures.
--
jm
A.E.L. Sarl (R.C.S CASTRES 490843240)
http://www.spidboutic.fr
--- moreinfo.po 2008-11-16 14:51:10.799270778 +0100
+++ moreinfo.mine.po 2008-11-16 15:05:50.593550161 +0100
@@ -25,7 +25,7 @@
# type: Content of: <chapter><title>
#: en/moreinfo.dbk:8
msgid "More information on &debian;"
-msgstr "Plus d'informations sur &debian;"
+msgstr "Plus d'informations sur &debian ;"
# type: Content of: <chapter><section><title>
#: en/moreinfo.dbk:10
@@ -47,8 +47,8 @@
"documentation supplémentaire sur &debian; est disponible sur le projet de "
"documentation Debian (DDP), dont le but est de créer de la documentation de "
"qualité pour les utilisateurs et développeurs Debian. Des documents "
-"comprenant la référence Debian, le guide du nouveau responsable Debian, la "
-"foire aux questions (FAQ) Debian et bien plus encore sont disponibles. Pour "
+"dont la référence Debian, le guide du nouveau responsable Debian, la "
+"foire aux questions (FAQ) Debian et bien plus encore y sont disponibles. Pour "
"tous les détails concernant les ressources disponibles, veuillez consulter "
"le <ulink url=\"&url-ddp; \">site web du DDP</ulink>."
@@ -102,11 +102,10 @@
"Les listes de diffusion les plus intéressantes pour les utilisateurs Debian "
"sont les listes debian-user (en anglais), debian-user-french (en français) "
"et les autres listes debian-user-<replaceable>langue</replaceable> (pour les "
-"autres langues). Pour plus d'informations sur ces listes et des détails sur "
+"autres langues). Pour plus d'informations sur ces listes et des précisions sur "
"la façon de s'y inscrire, lisez <ulink url=\"&url-debian-list-archives;\"></"
-"ulink>.Veuillez vérifier les archives pour y chercher la réponse à votre "
-"question avant de poster sur la liste et veuillez suivre la charte de ces "
-"listes."
+"ulink>. Veuillez chercher la réponse à votre question dans les archives avant "
+"de poster sur la liste et veuillez suivre la charte de ces listes."
# type: Content of: <chapter><section><section><title>
#: en/moreinfo.dbk:49
@@ -133,7 +132,7 @@
"Wiki</ulink>."
msgstr ""
"Merci de suivre les usages du canal de discussion et de respecter pleinement "
-"les autres utilisateurs. Les règles d'utilisation sont diponibles dans le "
+"les autres utilisateurs. Les règles d'utilisation sont disponibles dans le "
"<ulink url=\"&url-wiki;DebianIRC\">Wiki Debian</ulink>."
# type: Content of: <chapter><section><section><para>
Reply to: