Re: [RFR] po://po-debconf/fr.po
Le 15/05/08, Florentin Duneau<fduneau@gmail.com> a écrit :
> Merci d'avance pour vos relectures.
Quelques détails dans le fichier joint (diff du diff).
--
Stéphane.
--- po-debconf.po.fldu.diff 2008-05-16 00:52:32.000000000 +0200
+++ modif.po-debconf.po.fldu.diff 2008-05-16 01:10:30.000000000 +0200
@@ -145,11 +145,11 @@
"These templates do not mention debconf in the subject or mail body and are "
"more suitable for non-debconf translations."
msgstr ""
-+"Indiquer que la traductions n'est pas une traduction debconf. B<podebconf-"
++"Indiquer que la traduction n'est pas une traduction debconf. B<podebconf-"
+"report-po> utilisera le modèle I<translator-po>, I<call-po> ou I<submit-po> "
-+"(si aucun autres modèles n'est défini dans le fichier de configuration ou "
++"(si aucun autre modèle n'est défini dans le fichier de configuration ou "
+"défini dans la ligne de commande). Ces modèles ne font pas référence à "
-+"debconf dans le sujet et dans le corps du texte et ils sont plus adaptés aux "
++"debconf dans le sujet et dans le corps du texte et sont plus adaptés aux "
+"traductions non debconf."
# type: textblock
@@ -178,7 +178,7 @@
"determine the type of translation based on the current directory and the "
"existence of a F<debian/po> or F<po> directory."
msgstr ""
-+"En générale, cette option n'est pas nécessaire. B<podebconf-report-po> "
++"En général, cette option n'est pas nécessaire. B<podebconf-report-po> "
+"essayera de déterminer le type de traduction en se basant sur le répertoire "
+"courant et sur la présence d'un répertoire F<debian/po> ou F<po>."
Reply to: